Ela precisava de um tempo sozinha, um tempo longe da família. | Open Subtitles | إحتاجت لوقت تقضيه مع نفسها بعض الوقت بعيداً عن العائلة. |
Sabes, a história da família que era dona do teatro. | Open Subtitles | القصة التى تُروى عن العائلة التى كانت تملك المسرح |
Contei-lhe da família e dos meus sentimentos pelos homens e da minha relação com o meu irmão. | Open Subtitles | ولذلك فقد أخبرتها عن العائلة ومشاعري تجاه الرجال وعن علاقتي بأخي |
Tudo o que sei sobre família, aprendi a esta mesa. | Open Subtitles | كل ما تعلمته عن العائلة تعلمته على هذه الطاولة |
Mas conseguíamos ver-nos um ao outro como seres humanos quando conversávamos sobre família, sobre a vida quotidiana, e sobre a importância do futuro para os nossos filhos. | TED | لكننا رأينا بعضنا بصفتنا بشرًا عندما تكلمنا عن العائلة والحياة اليومية وأهمية مستقبل أطفالنا. |
Tens de ter cuidado. Não deves querer saber tudo sobre a família. | Open Subtitles | عليكَ توخّي الحذر فأنتَ في غنىً عن معرفة كلّ شيء عن العائلة |
Disse que nunca mentiria pela família e, de repente, invento histórias sobre acidentes de caça para a imprensa. | Open Subtitles | قلت بأنني لن اكذب ابدا عن العائلة و بشكل مفاجيء اصبحت اؤلف قصص للإعلام عن حادثة صيد |
Era óbvio que eu não queria falar da família. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون واضحاً لا أريد التحدث عن العائلة الليلة |
Estamos longe da família perfeita e não vejo porquê mentir em público. | Open Subtitles | نحن أبعد ممّا يكون عن العائلة المثالية ولا أرى فائدة في الكذب بهذا الشأن علناً |
porque é que estes defensores da família, loucos e sinistros, acham que é mau para os gays? | Open Subtitles | أعني لماذا هؤلاء الصليبيين المجانين المعتوهين المدافعين عن العائلة |
Vim cá pedir-te permissão para contar o teu segredo ao Stephen, o qual temos omitido da família, apenas para te ver a sair de casa à socapa? | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأطلب منك السماح بإخبار ستيفين حول السر الذي أخفيناه عن العائلة |
- Não falo da família, mas de mim! | Open Subtitles | حسناً انا لا اتحدث عن العائلة انا فقط اتحدث عني |
Assim disfarçado, só para escapar da família. | Open Subtitles | متخفياً نوعاً ما لكي أكون بعيداً عن العائلة |
Não há mais nada a fazer, um pelo outro, porque obviamente, a idéia de vocês sobre família é muito diferente da minha. | Open Subtitles | لأنه من الواضح أن فكرتكم عن العائلة مختلفة عما لدي |
É sobre família, pessoas relacionando-se... | Open Subtitles | - أعني، إنه عن العائلة - همممم - إنه عن الناس متصلة ببعضها |
Este parágrafo sobre família e tradição é... | Open Subtitles | هذا موضوع عن العائلة والتقاليد ، إنه... |
Não vamos falar sobre família. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدّث عن العائلة. |
Hoje é sobre família. | Open Subtitles | اليوم عن العائلة. |
Acredita mesmo nas merdas que ele cospe sobre a família. | Open Subtitles | أنتِ تصدقين الهراء الذي كان يقوله عن العائلة |
É sobre a família real. | Open Subtitles | بل هو عن العائلة المالكة سيدي رئيس التحرير. |
Podemos esquecer as diferenças, pela família. | Open Subtitles | بالتأكيد يُمكننا وضع خلافاتنا جانباً عن العائلة |
Sabes o que o pai me contou uma vez acerca do significado de família? | Open Subtitles | اتعلم ما الذي اخبرني اياه ابي عن العائلة ؟ |