Estou tão excitada que não consigo parar de saltar. | Open Subtitles | انا جداً متحمسة. لا استطيع التوقف عن القفز. |
Se queres falar de saltar, podes pagar como toda a gente. | Open Subtitles | إن أردت محادثتي عن القفز فلتدفع مثلك مثل الآخرين .. إتفقنا أيها الشرطي؟ |
É melhor parares de saltar antes que te morda. | Open Subtitles | الافضل لك ان تتوقف عن القفز قبل ان اضرب مؤخرتك الصغيرة |
Tem oito minutos para completar a sua contagem de corpos. Podes parar de saltar? | Open Subtitles | لديك 8 دقائق لاتمام العمليه توقف عن القفز |
[Algo pequeno. Ideia grande] [Kyra Gaunt sobre a corda de saltar] A corda de saltar é um objecto simples. | TED | [أشياء صغيرة، أفكار عظمية] [تتحدث كايرا كوانت عن القفز بالحبل] يعتبرُ القفز بالحبل كشيء بسيط. |
Pára de saltar em cima de mim. Estou magoado. | Open Subtitles | توقفوا عن القفز فوقي ، أنا اتألم |
Para que deixes de saltar de pontes. | Open Subtitles | بحيث يمكنك التخلي عن القفز من الجسور |
Parem de saltar! | Open Subtitles | توقفوا عن القفز ..الآن، بحق الأرض |
Aquele que esteve disposto a saltar do edifício mais alto por ela... e também disposto a parar de saltar do edifício mais alto. | Open Subtitles | الشخص الذي أثبت إستعداده للقفز... من أعلى مبنى من أجلها وإستعداده أيضا للتوقف عن القفز... |
Talvez seja hora de parar de saltar. | Open Subtitles | ربما هذا هو الوقت لكي أتوقف عن القفز. |
Parem de saltar nas camas. | Open Subtitles | هي توقف عن القفز على السرير. |
Oiçam, deixem de saltar na cama. | Open Subtitles | هي توقف عن القفز على السرير. |
Então, se o quiseres manter dentro do teu corpo, onde ele pertence, pára de saltar de camiões a alta velocidade! | Open Subtitles | ...إنه أردته أنّ يبقي داخل جسمك حيث ينتمي فتوقف عن القفز من الشاحنات وهي ! تسير بسرعة 80 كيلو بين الولايات |
Para de saltar. Vamos! | Open Subtitles | توقف عن القفز هيا |
Eu bem disse para parares de saltar. | Open Subtitles | قلت لك أن تكف عن القفز! |
Melrose, deixa de saltar. | Open Subtitles | (ميلروز) توقّفي عن القفز |
Nicky! Pára de saltar! | Open Subtitles | توقف عن القفز! |