"عن الكاميرا" - Traduction Arabe en Portugais

    • da câmara
        
    • a câmara
        
    • câmara de
        
    Ela pôs-se o mais perto do fundo, longe da câmara. Open Subtitles وضعت نفسها اقرب للنهاية ابعد ما يمكن عن الكاميرا لماذا؟
    Eu fui, mas eles só me ofereceram um aborrecido mal pago, atrás da câmara, trabalho de pesquisa. Open Subtitles فعلت ، لكن لم يمنحوني سوى وظيفة بحثيّة مملة بعيداً عن الكاميرا
    Retira as tuas cuecas da câmara e põe-te à vista para não te magoares. Open Subtitles أزيلي لباسك الداخلي عن الكاميرا لكي نستطيع أن نرى ما تفعلين.
    Eu diria que Lee Ray descobriu a câmara escondida. Open Subtitles أعتقد أن لي راي يريد إخفاء شيء عن الكاميرا
    Foi tudo medido com tanto cuidado, sabemos onde tudo estava, quais eram as formas, e distâncias para a câmara. Open Subtitles كان علينا قياس كل شيء بعناية ، لنعرف أين كانت هذه الأشياء فعلاً وكيف كانت تتحرّك مدى بعدهم عن الكاميرا
    - Procuro a câmara de vídeo. Open Subtitles نبحث عن الكاميرا
    Estou à procura da câmara. Open Subtitles أبحثُ عن الكاميرا وحسب
    Repara. Ele afastou-se da câmara a cada captura. Open Subtitles -انظروا لهذا، إنّه يُبعد وجه عن الكاميرا في كلّ لقطة .
    - Fez ricochete na porra da câmara! Open Subtitles -ارتدّت عن الكاميرا
    Estão fora da câmara! Open Subtitles ! أنتما بعيدتان عن الكاميرا
    Você pode ter um lugar entre a câmara e seu corpo para que você possa ver? Open Subtitles هل يمكنك أن تبتعد عن الكاميرا لكى يمكننى أن أراه بوضوح
    Repara nos óculos de sol e como ela está inclinar o rosto para evitar a câmara. Open Subtitles أنظر إلى نظارتها والطريقة التي حرفت وجهها عن الكاميرا
    Pus-me de costas para a câmara. Open Subtitles تحركت بعيدا عن الكاميرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus