Mais uma vez, no judaísmo, temos um ensinamento sobre Deus a quem chamamos o Compassivo, Ha rachaman. | TED | وايضا في اليهودية لدينا تعليم يتحدث عن الله والذي من اسمائه الرحمن |
A filosofar sobre Deus, a Igreja e as cabras. | Open Subtitles | نطلق أفكاراً فلسفية عن الله والكنيسة والعاهرات. |
Achas que a minha conversa sobre Deus é só uma fachada. | Open Subtitles | اعتقدت أن كل كلامي عن الله فقط عملي من زاوية معينة |
Meu pecado que separou-me de Deus morreu com Cristo na cruz. | Open Subtitles | خطيتي التي أبعدتني عن الله سُمِرت مع المسيح على الصليب |
Os índios nada sabem de Deus e da moral. | Open Subtitles | فالهنود لا يعرفون شيئاً عن الله ولا عن الحقوق الاخلاقية |
Falo de Deus e do Diabo, do Céu e do lnferno! | Open Subtitles | انني اتحدث عن الله, الشيطان, عن الجنة و الجحيم |
O meu pai ensinou-me o que achava ser importante, mas devemos ter tido outras preocupações, além de aprender sobre Deus. | Open Subtitles | -كيف؟ -علّمني والدي ما حسبه مهمًّا ولكنّي أظنّه كان مهتمًّا بأمور بدت ملحّة أكثر من التعلّم عن الله |
Falamos tão difinitivamente sobre Deus e sobre o Diabo mas concordamos que não há factos reais, correcto? | Open Subtitles | نحن نتحدث بشكل قاطع عن الله و الشيطان لكننا نتفق على أنه لا يوجد حقائق واضحة, صحيح؟ |
Não sei se um pároco sabe mais sobre Deus do que eu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان الكاهن يعرف أكثر عن الله مما أعرفهُ أنا |
Você vem a minha casa falar sobre Deus, mas não tem cabeça para ouvir falar de fantasmas, não é? | Open Subtitles | كنت تأتي إلى بيتي للتحدث عن الله لكنك لا تمتلك رأساً لسماع قصص الأشباح |
Tive uma vez um sonho sobre Deus. | Open Subtitles | كان لدي حلم مرة واحدة عن الله. |
Ouvir o Sloane a dizer que é tudo sobre Deus e o país. | Open Subtitles | لسمع سيوان يخبره، كلّه عن الله والبلاد. |
Não é a palavra que importa... mas o que ela diz sobre Deus. | Open Subtitles | لا، الكلمة في حد ذاتها ليست بهذه الأهمية! بل بما تقوله عن الله. |
Toda a gente lá fala sobre Deus. | Open Subtitles | يَتحدّثُ كُلّ شخصُ عن الله هناك |
É estranho, nunca pensei muito sobre Deus antes de tudo isto. | Open Subtitles | غريب، لم أفكر كثيرا عن الله قبل كل هذا. |
Mesmo assim ainda temos um conceito retrógrado e supersticioso de Deus. | Open Subtitles | لدينا كل ذلك , و مازال لدينا ذلك التصور البشع التقليدي عن الله. |
Não me fale de Deus. | Open Subtitles | أسدوا لي معروفاً ؟ لا تتحدثوا معي عن الله |
Olha para ela agora. Os Visitantes não estão a afastar as pessoas de Deus! | Open Subtitles | الزوار ليسوا من يقود الناس بعيدا عن الله |
Acreditas mesmo que aqueles animais falam em nome de Deus? | Open Subtitles | بالله عليكم معلمونا هل تعتقدون أنهم يتحدثون نيابه عن الله هؤلاء الحيوانات |
"N° 9: não suporto falar de Deus," | Open Subtitles | رقم9. لا يمكنني أن أتحمل الناس وهم يتكلمون عن الله بعد الآن |
Ela disse-me que era pecado quando reparou como estávamos a falar de Deus. | Open Subtitles | أخبرتنيّ أنه كان مخطئاً عندما أدركت كيف كنا نتحدث عن الله |