ويكيبيديا

    "عن الله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobre Deus
        
    • de Deus
        
    Mais uma vez, no judaísmo, temos um ensinamento sobre Deus a quem chamamos o Compassivo, Ha rachaman. TED وايضا في اليهودية لدينا تعليم يتحدث عن الله والذي من اسمائه الرحمن
    A filosofar sobre Deus, a Igreja e as cabras. Open Subtitles نطلق أفكاراً فلسفية عن الله والكنيسة والعاهرات.
    Achas que a minha conversa sobre Deus é só uma fachada. Open Subtitles اعتقدت أن كل كلامي عن الله فقط عملي من زاوية معينة
    Meu pecado que separou-me de Deus morreu com Cristo na cruz. Open Subtitles خطيتي التي أبعدتني عن الله سُمِرت مع المسيح على الصليب
    Os índios nada sabem de Deus e da moral. Open Subtitles فالهنود لا يعرفون شيئاً عن الله ولا عن الحقوق الاخلاقية
    Falo de Deus e do Diabo, do Céu e do lnferno! Open Subtitles انني اتحدث عن الله, الشيطان, عن الجنة و الجحيم
    O meu pai ensinou-me o que achava ser importante, mas devemos ter tido outras preocupações, além de aprender sobre Deus. Open Subtitles -كيف؟ -علّمني والدي ما حسبه مهمًّا ولكنّي أظنّه كان مهتمًّا بأمور بدت ملحّة أكثر من التعلّم عن الله
    Falamos tão difinitivamente sobre Deus e sobre o Diabo mas concordamos que não há factos reais, correcto? Open Subtitles نحن نتحدث بشكل قاطع عن الله و الشيطان لكننا نتفق على أنه لا يوجد حقائق واضحة, صحيح؟
    Não sei se um pároco sabe mais sobre Deus do que eu. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان الكاهن يعرف أكثر عن الله مما أعرفهُ أنا
    Você vem a minha casa falar sobre Deus, mas não tem cabeça para ouvir falar de fantasmas, não é? Open Subtitles كنت تأتي إلى بيتي للتحدث عن الله لكنك لا تمتلك رأساً لسماع قصص الأشباح
    Tive uma vez um sonho sobre Deus. Open Subtitles كان لدي حلم مرة واحدة عن الله.
    Ouvir o Sloane a dizer que é tudo sobre Deus e o país. Open Subtitles لسمع سيوان يخبره، كلّه عن الله والبلاد.
    Não é a palavra que importa... mas o que ela diz sobre Deus. Open Subtitles لا، الكلمة في حد ذاتها ليست بهذه الأهمية! بل بما تقوله عن الله.
    Toda a gente lá fala sobre Deus. Open Subtitles يَتحدّثُ كُلّ شخصُ عن الله هناك
    É estranho, nunca pensei muito sobre Deus antes de tudo isto. Open Subtitles غريب، لم أفكر كثيرا عن الله قبل كل هذا.
    Mesmo assim ainda temos um conceito retrógrado e supersticioso de Deus. Open Subtitles لدينا كل ذلك , و مازال لدينا ذلك التصور البشع التقليدي عن الله.
    Não me fale de Deus. Open Subtitles أسدوا لي معروفاً ؟ لا تتحدثوا معي عن الله
    Olha para ela agora. Os Visitantes não estão a afastar as pessoas de Deus! Open Subtitles الزوار ليسوا من يقود الناس بعيدا عن الله
    Acreditas mesmo que aqueles animais falam em nome de Deus? Open Subtitles بالله عليكم معلمونا هل تعتقدون أنهم يتحدثون نيابه عن الله هؤلاء الحيوانات
    "N° 9: não suporto falar de Deus," Open Subtitles رقم9. لا يمكنني أن أتحمل الناس وهم يتكلمون عن الله بعد الآن
    Ela disse-me que era pecado quando reparou como estávamos a falar de Deus. Open Subtitles أخبرتنيّ أنه كان مخطئاً عندما أدركت كيف كنا نتحدث عن الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد