"عن المال" - Traduction Arabe en Portugais

    • de dinheiro
        
    • sobre dinheiro
        
    • do dinheiro
        
    • pelo dinheiro
        
    • sobre o dinheiro
        
    • tal dinheiro
        
    • a ver com dinheiro
        
    • em dinheiro
        
    • E o dinheiro
        
    • o dinheiro e
        
    Sabes que eu não falo de dinheiro sem o Reggie. Open Subtitles انت تعلم انا لا اتحدث عن المال بدون ريجى
    Dinheiro! Como pode falar de dinheiro quando falo de almas? Open Subtitles كيف تتحدث عن المال عندما اتكلم عن النفوس
    Esta conversa sobre dinheiro está-me a dar uma enxaqueca. Open Subtitles كل هذا الحديث عن المال أصابني بالصداع النصفي
    Deixo isso com este cavalheiro aqui. Disse alguma coisa sobre dinheiro? Open Subtitles سأتركها لهذا السيد هل ذكرت شيئا عن المال ؟
    Não quero saber do dinheiro, quando perderam... talvez uma das vossas... Open Subtitles لن أقف هنا وأتكلّم عن المال وقد خسرتم أحد زملائكم
    Ele vai pensar que mentimos. Virá à procura do dinheiro. Open Subtitles سيعتقد أننا كذبنا عليه و سيأتى للبحث عن المال
    Quem vier pelo dinheiro, não entra na Universidade dos Pés-Descalços. TED إذا كنت تبحث عن المال فلا تأتي لكلية بيرفوت
    O relatório sobre o dinheiro existente... no cofre da CREEP falava em $350.000. Open Subtitles بالنسبة للتقرير الصادر عن المال ال 350 ألف الذين كانو في خزينة اللجنة؟
    As suas palavras esfriam quando não fala de dinheiro. Open Subtitles كم يضيق فمك عندما لا يكون هناك حديث عن المال
    Não podes parar de falar de dinheiro? Já chateia. Open Subtitles هل تستطيع التوقف عن الكلام عن المال ؟
    Não quero falar mais de dinheiro ou da casa esta noite. Nem eu. Open Subtitles لا أريد المزيد من الكلام عن المال او المنزل هذه الليلة
    Se é por causa de dinheiro, não devia ser. Open Subtitles لو أنها عن المال , فليس هناك خطة
    Não sei como não vi isto. Toda a conversa sobre dinheiro e viagens. Open Subtitles لا أصدق أنني لم أستطع رؤيته كل هذا الكلام عن المال وعن رحلة الباص
    Bem, eu não penso que é importante para falar neste momento sobre dinheiro, faz você? Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد من المهم للتحدّث عن المال في هذه النقطة، أليس كذلك؟
    É, as pessoas não falam sobre dinheiro nos subúrbios. Open Subtitles نعم، لا يتحدث الناس عن المال في الضواحي
    Quando apareceram à procura do dinheiro, os soalhos já estavam colocados. Open Subtitles في الوقت الذي جائوا بحثا عن المال كانت الأرضيات مكتملة
    O que é que quis dizer, ontem à noite, como aquilo do dinheiro e tudo isso? Open Subtitles ماالذيكنتتعنيهليلة أمس.. عن المال و كل تلك الأمور؟
    Olha. Não é pelo dinheiro, ainda que a importância até seja grande. Open Subtitles انظر, المسألة ليست عن المال حتى و لو كانت الكمية كبيرة
    Vou ficar com ela pelo dinheiro que me fizeste perder. Open Subtitles سآخذها , كبديل عن المال الذى فقدته للتو بسببك
    Cresci com muitos preconceitos sobre o dinheiro. Quem o tivesse, era mau; Open Subtitles فنشأت مع الكثير من الاعتقادات عن المال أنك إن كنت تملكه، فذلك يجعلك سيئا
    Que tal dinheiro Judeu? Open Subtitles ماذا عن المال اليهودي ؟
    Na China, a fiança não tem a ver com dinheiro, mas com reputação. Open Subtitles في الصين, الكفاله ليست عن المال إنها عن السمعه
    Está sempre a falar em dinheiro. Porque não um homem rico? Open Subtitles تتكلمين دائما عن المال لم لا يتم الزواج برجل غني؟
    E o dinheiro que me deves do jogo de ontem? Open Subtitles ماذا عن المال الذي تدينني به من مباراة الأمس؟
    Entra-se, pede-se o dinheiro e vai-se embora. Open Subtitles تدخل ثم تسأل عن المال ثم تخرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus