Sabes que eu não falo de dinheiro sem o Reggie. | Open Subtitles | انت تعلم انا لا اتحدث عن المال بدون ريجى |
Dinheiro! Como pode falar de dinheiro quando falo de almas? | Open Subtitles | كيف تتحدث عن المال عندما اتكلم عن النفوس |
Esta conversa sobre dinheiro está-me a dar uma enxaqueca. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن المال أصابني بالصداع النصفي |
Deixo isso com este cavalheiro aqui. Disse alguma coisa sobre dinheiro? | Open Subtitles | سأتركها لهذا السيد هل ذكرت شيئا عن المال ؟ |
Não quero saber do dinheiro, quando perderam... talvez uma das vossas... | Open Subtitles | لن أقف هنا وأتكلّم عن المال وقد خسرتم أحد زملائكم |
Ele vai pensar que mentimos. Virá à procura do dinheiro. | Open Subtitles | سيعتقد أننا كذبنا عليه و سيأتى للبحث عن المال |
Quem vier pelo dinheiro, não entra na Universidade dos Pés-Descalços. | TED | إذا كنت تبحث عن المال فلا تأتي لكلية بيرفوت |
O relatório sobre o dinheiro existente... no cofre da CREEP falava em $350.000. | Open Subtitles | بالنسبة للتقرير الصادر عن المال ال 350 ألف الذين كانو في خزينة اللجنة؟ |
As suas palavras esfriam quando não fala de dinheiro. | Open Subtitles | كم يضيق فمك عندما لا يكون هناك حديث عن المال |
Não podes parar de falar de dinheiro? Já chateia. | Open Subtitles | هل تستطيع التوقف عن الكلام عن المال ؟ |
Não quero falar mais de dinheiro ou da casa esta noite. Nem eu. | Open Subtitles | لا أريد المزيد من الكلام عن المال او المنزل هذه الليلة |
Se é por causa de dinheiro, não devia ser. | Open Subtitles | لو أنها عن المال , فليس هناك خطة |
Não sei como não vi isto. Toda a conversa sobre dinheiro e viagens. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أستطع رؤيته كل هذا الكلام عن المال وعن رحلة الباص |
Bem, eu não penso que é importante para falar neste momento sobre dinheiro, faz você? | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعتقد من المهم للتحدّث عن المال في هذه النقطة، أليس كذلك؟ |
É, as pessoas não falam sobre dinheiro nos subúrbios. | Open Subtitles | نعم، لا يتحدث الناس عن المال في الضواحي |
Quando apareceram à procura do dinheiro, os soalhos já estavam colocados. | Open Subtitles | في الوقت الذي جائوا بحثا عن المال كانت الأرضيات مكتملة |
O que é que quis dizer, ontem à noite, como aquilo do dinheiro e tudo isso? | Open Subtitles | ماالذيكنتتعنيهليلة أمس.. عن المال و كل تلك الأمور؟ |
Olha. Não é pelo dinheiro, ainda que a importância até seja grande. | Open Subtitles | انظر, المسألة ليست عن المال حتى و لو كانت الكمية كبيرة |
Vou ficar com ela pelo dinheiro que me fizeste perder. | Open Subtitles | سآخذها , كبديل عن المال الذى فقدته للتو بسببك |
Cresci com muitos preconceitos sobre o dinheiro. Quem o tivesse, era mau; | Open Subtitles | فنشأت مع الكثير من الاعتقادات عن المال أنك إن كنت تملكه، فذلك يجعلك سيئا |
Que tal dinheiro Judeu? | Open Subtitles | ماذا عن المال اليهودي ؟ |
Na China, a fiança não tem a ver com dinheiro, mas com reputação. | Open Subtitles | في الصين, الكفاله ليست عن المال إنها عن السمعه |
Está sempre a falar em dinheiro. Porque não um homem rico? | Open Subtitles | تتكلمين دائما عن المال لم لا يتم الزواج برجل غني؟ |
E o dinheiro que me deves do jogo de ontem? | Open Subtitles | ماذا عن المال الذي تدينني به من مباراة الأمس؟ |
Entra-se, pede-se o dinheiro e vai-se embora. | Open Subtitles | تدخل ثم تسأل عن المال ثم تخرج |