"عن المحكمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • do Tribunal
        
    • ao tribunal
        
    Estas são as conclusões do tribunal: Open Subtitles :النتائج الصادرة عن المحكمة تتمثل بالآتي
    Sabes, tiveste sorte desta vez. Safei-te do Tribunal. Open Subtitles لقد كنا محظوظين هذه المرة أنا أبعدتك عن المحكمة
    Quer dizer, sei que não devia ter fugido do Tribunal, mas, não posso ir para a cadeia. Open Subtitles أعني، أعرف بأن ذلك لا يعني أن تتغيّب عن المحكمة لكن يا رجل، أنا لا أستطيع دخول السجن
    Se tivessemos todos ouvido isso, não estaríamos a momentos do Tribunal Supremo dizer-nos finalmente que somos tão loucos e fantásticos como todos os outros. Open Subtitles لو جميعنا سمعنا كلامهم، لم نكن لكون بعيدين بلحضات عن المحكمة العليا التي تخبرنا أننا مجانين ورائعين بقدر الجميع.
    Acho que já não vai ao tribunal há tempos, Open Subtitles ،أعتقد أنّه كان بعيداً عن المحكمة لفترة طويلة
    Uma manhã, cheguei atrasada ao tribunal... e o juiz fez-me uma advertência. Open Subtitles في صباح أحد الأيــام، تأخرتُ عن المحكمة.
    Eu não piloto aviões a jato. O senhor fica longe do Tribunal. Open Subtitles لن أستخدم تلك الطائرات النفاثة، وأنت أبقى بعيدًا عن المحكمة.
    Sir Brian de Bois-Guilbert, você deve aceitar este desafio em nome do Tribunal. Open Subtitles سير " بريان دى بوا جيلبير " ، أنك سوف تقبل هذا التحدى بالنيابة عن المحكمة
    Estamos a dez quarteirões do Tribunal. Open Subtitles نحنُ على بعد 10 شوارع عن المحكمة
    Não estou a falar dos analgésicos, estou a falar do Tribunal. Open Subtitles لست أتحدث عن المسكّنات بل عن المحكمة
    Deus te livre de esconder isso do Tribunal. Open Subtitles يُحرم عليك الله أن تُخفي هذا عن المحكمة يا (جون)
    Como é que tu sabes do Tribunal supremo e as preces? Open Subtitles كيف تعلم عن المحكمة العليا؟
    Ele morava sozinho numa rua simpática próxima do Tribunal. Open Subtitles وتخليص العالم من القاضي (توماس أوغستوس سبانغلر) كان يعيش وحيداً في شارع جميل يبعد مسافة مشي بسيطة عن المحكمة
    - Tenho de faltar ao tribunal. Open Subtitles يجب ان اتغيب عن المحكمة
    não podemos chegar tarde ao tribunal! Open Subtitles لا يجب أن نتأخر عن المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus