"عن المرأة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • da mulher que
        
    • sobre a mulher que
        
    • sobre a mulher com quem
        
    • das mulheres
        
    Lamento, mas não posso abrir mão da mulher que amo. Open Subtitles آسف، ولكن لا أستطيع التخلّي عن المرأة التي أحبها.
    Sujo, a gritar e arrancado da mulher que amo. Open Subtitles متسخاً وصراخاً, و بعيداً عن المرأة التي أحبها
    A da mulher que o levou embora com as luzes verdes e vermelhas. Open Subtitles عن المرأة التي اختطفتك بالأضواء الخضراء والحمراء.
    Aquela história de fantasmas sobre a mulher que tinha imensos bonecos. Open Subtitles انها قصة الشبح القديمة التي تتحدث عن المرأة التي كانت تملك كل تلك الدمى
    Quero saber coisas sobre a mulher que quase se casou com o meu filho. Open Subtitles أريد أن أعرف عن المرأة التي كادت تتزوج إبني
    Nos meses seguintes aprendi muito sobre a mulher com quem iria casar... mas não seu nome ou onde encontrá-la. Open Subtitles خلال أشهر، تعلّمت الكثير عن المرأة التي سأتزوّجها دون ان اعلم اسمها ولا اين اجدها
    Falemos com a equipa de Peveril Lane pois já devem ter recolhido os perfis das mulheres e isso pode ser crucial à investigação. Open Subtitles لأنه من المفترض أنهم يجمعون معلومات عن المرأة التي وجدت هناك وهذا من الممكن ان يكون هاماً لتحقيقنا
    É por isso que olha para ti, porque não consegue desviar o olhar da mulher que ama. Open Subtitles ولهذا يحدق بكِ لأنه لا يستطيع أن يشيح بعينيه عن المرأة التي يحبها
    Meu Comandante, tenho noticias da mulher que procura. Open Subtitles أيها القائد, لديّ أخبار عن المرأة التي تبحث عنا
    Sei o que é estar separado da mulher que se ama. Open Subtitles أفهم شعور الإنفصال عن المرأة التي تحبّها.
    Estavam a metros da mulher que procuram... quando me prenderam e colocaram no vosso carro. Open Subtitles كنت على مسافة بوصة واحدة عن المرأة التي تريدها بينما كنت تضعني في سيارتك
    Ao falar da mulher que eu amo e que me ama e minha futura esposa, me refiro a ela como eu quiser. Open Subtitles عندما أتحدث عن المرأة التي أحب والتي تحبني والتي ستصبح زوجتي قريباً فيمكنني أن أسميها كما يحلو لي.
    Falas da mulher que amo e da criança que acaba de nascer. Open Subtitles انت تتحدث عن المرأة التي أحبها والطفلة التي أنجبتها لتوي إلى العالم.
    Sem falar da mulher que atacou você. Open Subtitles ناهيكِ عن المرأة التي اعتدت عليكِ هنا
    E acerca da mulher que dirige a fundação, Renée Wheeler. Open Subtitles ماذا عن المرأة التي (تدير الثقة (رينيه ويلر
    Carol, fala-me da mulher que esteve aqui antes de mim. Open Subtitles كارول)، أخبريني عن المرأة) التي كانت هنا قبلي
    Consegue recitar uma secção inteira de cada estatuto da lei criminal francesa, mas não sabe nada sobre a mulher que o ama. Open Subtitles يمكنك أن تسرد اقسام كل القوانين في القانون الإجرامي الفرنسي ولكنك لا تعلم شيئاً عن المرأة التي تحبك
    Uma oportunidade para aprenderes sobre a mulher que namoras. Open Subtitles أو ربما فرصة لتعلم المزيد عن المرأة التي تواعدها.
    Mas queres falar sobre o que se passou e sobre a mulher que fez isto? Open Subtitles أيمكنكِ إخباري بما حصل، عن المرأة التي فعلت هذا؟
    O Dirk perguntou sobre a mulher com quem vieste e se vocês andam. Open Subtitles كان ديرك يتساءل عن المرأة التي أحضرتها معك وإن كانت بينكما علاقة؟
    Não quero sobrecarregá-lo de informação sobre a mulher com quem fazia sexo regularmente, mas sim. Open Subtitles لن أرهقك بمعلومات أكثر من اللازم عن المرأة التي كنت تمارس الجنس معها بإنتظام
    Quando és casado e snifas, tens de te afastar das mulheres que querem dar uma queca contigo. Open Subtitles عندما تكون متزوجاً وتشرب مخدرات... فستحاول البقاء بعيداً عن المرأة التي تود مضاجعتك، حتى المرأة القبيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus