Lamento, mas não posso abrir mão da mulher que amo. | Open Subtitles | آسف، ولكن لا أستطيع التخلّي عن المرأة التي أحبها. |
Sujo, a gritar e arrancado da mulher que amo. | Open Subtitles | متسخاً وصراخاً, و بعيداً عن المرأة التي أحبها |
A da mulher que o levou embora com as luzes verdes e vermelhas. | Open Subtitles | عن المرأة التي اختطفتك بالأضواء الخضراء والحمراء. |
Aquela história de fantasmas sobre a mulher que tinha imensos bonecos. | Open Subtitles | انها قصة الشبح القديمة التي تتحدث عن المرأة التي كانت تملك كل تلك الدمى |
Quero saber coisas sobre a mulher que quase se casou com o meu filho. | Open Subtitles | أريد أن أعرف عن المرأة التي كادت تتزوج إبني |
Nos meses seguintes aprendi muito sobre a mulher com quem iria casar... mas não seu nome ou onde encontrá-la. | Open Subtitles | خلال أشهر، تعلّمت الكثير عن المرأة التي سأتزوّجها دون ان اعلم اسمها ولا اين اجدها |
Falemos com a equipa de Peveril Lane pois já devem ter recolhido os perfis das mulheres e isso pode ser crucial à investigação. | Open Subtitles | لأنه من المفترض أنهم يجمعون معلومات عن المرأة التي وجدت هناك وهذا من الممكن ان يكون هاماً لتحقيقنا |
É por isso que olha para ti, porque não consegue desviar o olhar da mulher que ama. | Open Subtitles | ولهذا يحدق بكِ لأنه لا يستطيع أن يشيح بعينيه عن المرأة التي يحبها |
Meu Comandante, tenho noticias da mulher que procura. | Open Subtitles | أيها القائد, لديّ أخبار عن المرأة التي تبحث عنا |
Sei o que é estar separado da mulher que se ama. | Open Subtitles | أفهم شعور الإنفصال عن المرأة التي تحبّها. |
Estavam a metros da mulher que procuram... quando me prenderam e colocaram no vosso carro. | Open Subtitles | كنت على مسافة بوصة واحدة عن المرأة التي تريدها بينما كنت تضعني في سيارتك |
Ao falar da mulher que eu amo e que me ama e minha futura esposa, me refiro a ela como eu quiser. | Open Subtitles | عندما أتحدث عن المرأة التي أحب والتي تحبني والتي ستصبح زوجتي قريباً فيمكنني أن أسميها كما يحلو لي. |
Falas da mulher que amo e da criança que acaba de nascer. | Open Subtitles | انت تتحدث عن المرأة التي أحبها والطفلة التي أنجبتها لتوي إلى العالم. |
Sem falar da mulher que atacou você. | Open Subtitles | ناهيكِ عن المرأة التي اعتدت عليكِ هنا |
E acerca da mulher que dirige a fundação, Renée Wheeler. | Open Subtitles | ماذا عن المرأة التي (تدير الثقة (رينيه ويلر |
Carol, fala-me da mulher que esteve aqui antes de mim. | Open Subtitles | كارول)، أخبريني عن المرأة) التي كانت هنا قبلي |
Consegue recitar uma secção inteira de cada estatuto da lei criminal francesa, mas não sabe nada sobre a mulher que o ama. | Open Subtitles | يمكنك أن تسرد اقسام كل القوانين في القانون الإجرامي الفرنسي ولكنك لا تعلم شيئاً عن المرأة التي تحبك |
Uma oportunidade para aprenderes sobre a mulher que namoras. | Open Subtitles | أو ربما فرصة لتعلم المزيد عن المرأة التي تواعدها. |
Mas queres falar sobre o que se passou e sobre a mulher que fez isto? | Open Subtitles | أيمكنكِ إخباري بما حصل، عن المرأة التي فعلت هذا؟ |
O Dirk perguntou sobre a mulher com quem vieste e se vocês andam. | Open Subtitles | كان ديرك يتساءل عن المرأة التي أحضرتها معك وإن كانت بينكما علاقة؟ |
Não quero sobrecarregá-lo de informação sobre a mulher com quem fazia sexo regularmente, mas sim. | Open Subtitles | لن أرهقك بمعلومات أكثر من اللازم عن المرأة التي كنت تمارس الجنس معها بإنتظام |
Quando és casado e snifas, tens de te afastar das mulheres que querem dar uma queca contigo. | Open Subtitles | عندما تكون متزوجاً وتشرب مخدرات... فستحاول البقاء بعيداً عن المرأة التي تود مضاجعتك، حتى المرأة القبيحة |