Nada sabes sobre sentimentos, naturais ou anormais. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن المشاعر. طبيعية أو غير طبيعية. |
Para amanhã, quero que façam um trabalho sobre "sentimentos", digam-me o que "sentem" por usarem apenas 10% do vosso cérebro. | Open Subtitles | غدا اريد ان يعمل كل واحد تقرير عن المشاعر تقرير عن مشاعرك لو استخدمت عشره فى المئه من عقلك |
Nem acredito que queiras falar sobre sentimentos. | Open Subtitles | لا أصدقك في الحقيقة عندما تتكلم عن المشاعر |
Não é que fosses morar lá para casa, eu é que não sou bom a... falar de sentimentos. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بانتقالكِ انهفقط, .أنالستجيداًفي. موضوع التعبير عن المشاعر |
Estão tão longe de sentimentos interiores como nós estamos da lua. | Open Subtitles | إنّهم أبعد ما يكونوا عن المشاعر الداخليّة كمثل بُعدنا عن القمرِ. |
Somos muito bons a falar sobre coisas materiais, mas somos muito maus a falar sobre emoções. | TED | نحن بارعون حقاً في الحديث عن الأمور المادية، ولكننا فاشلون للغاية في الحديث عن المشاعر. |
Ser genuíno não é algo fácil para mim, como uma emoção. | Open Subtitles | أن يَكُون أصيل لَيس شيئاً الذي يأتي بسهولة بالنسبة لي بقدر الإمكان يعبر عن المشاعر. |
Mas e as emoções mais complexas? | TED | لكن ماذا عن المشاعر الأكثر تعقيداً من ذلك؟ |
Tu sabes tudo sobre os sentimentos. | Open Subtitles | تعرف كل شيء عن المشاعر. |
Nunca fui muito bom a falar sobre sentimentos ou mostrar-te aquele tipo de afecto ou apoio. | Open Subtitles | لم أكن جيدا دائما في التحدث عن المشاعر أو إظهار النوع اللازم من الحب والدعم |
Com 15 anos de treinamento cognitivo, devo saber um pouco sobre sentimentos. | Open Subtitles | خمسة عشر عام من التدريب الإدراكى ربما أعرف شيئاً قليلاً عن المشاعر |
Deixa-me dizer uma coisa sobre sentimentos. | Open Subtitles | دعني أخبرك عن المشاعر المشاعر هي مثل : |
Não sou bom em relacionamentos, ou a conversar sobre sentimentos estúpidos e... | Open Subtitles | ...لستُ أجيد موضوع العلاقات، والحديث عن المشاعر السخيفة، و |
Queremos falar contigo sobre sentimentos. | Open Subtitles | اردنا ان نجري حديثا بسيطا عن المشاعر |
Disse que se começasse a falar de sentimentos, que eu deveria mudar de assunto. | Open Subtitles | قال لي إن بدأتِ في الحديث عن المشاعر إداً عليَ أن أُغير الموضوع |
Não sou o tipo de pessoa que fala de sentimentos e começa a conhecer pessoas. | Open Subtitles | لست هذا الشخص الذي يتحدث عن المشاعر ويجعلك تفهم |
de sentimentos ou assim mas gosto de ti. | Open Subtitles | انا لن اتكلم عن المشاعر أو تلك الاشياء... ... ولكنك تعجبنى... |
Estou a falar de sentimentos - do porquê de sentirem isto... este fardo dos mestres do universo ao medo abjecto, até à fúria humilhante sem consciência disso. | Open Subtitles | ...أنا أتحدّث عن المشاعر ...لمَ يشعرون بذلك الــ الإنهيار من سادة الكون إلى خوف مدقع |
Ando a fazer pesquisa sobre emoções e actividade cerebral. | Open Subtitles | أنا أعمل بحث عن المشاعر و نشاطات المخ لذا عندما تبدأين بالبكاء |
Voltei a entrar e falámos sobre emoções durante 20 minutos. | Open Subtitles | لقد عدت من النافذة وتحدثنا عن المشاعر لمدة عشرين دقيقة |
É como é feito hoje em dia. Uma carta composta por polegares não é capaz de transmitir emoção. | Open Subtitles | رسالةٌ مألفة بواسطة الأصابع لا يمكن أن تبلغ بشكل كافي عن المشاعر |
Bem, não há nada de pecaminoso em expressarmos as emoções. | Open Subtitles | حسنا , لا يوجد شيء غير مقدس لتعبير المرء عن المشاعر |
- Bom, mas pouco importa. Os assuntos de estado têm precedência sobre os sentimentos. O Arthur sabe disso e tenho a certeza de que a Elena também sabe. | Open Subtitles | شؤون الدولة لها الأسبقية عن المشاعر (آرثر)يعلم هذا وأنا متأكد أن (إلينا )أيضاً تعلمه |