"عن النهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • do rio
        
    Estão a levar o Urquhart para Longe do rio. Open Subtitles انهم يحاولون إجبار أوركهارت ان يبعد عن النهر
    "Mas Betty--" "Não chegue perto. Afaste-se do rio. Fique longe daí." Open Subtitles لا تقترب من هناك ابتعد عن النهر , ابق بعيدا
    No rio Mississippi, no tempo de Mark Twain, os pilotos dos barcos conheciam só uma pequena parte do rio. Open Subtitles فى نهر المسيسبى فى عصر مارك تواين كان هناك بحارة معلوماتهم كانت قليلة عن النهر
    Estes enxames podem deixar seus anfitriões enormes furiosos, e o rebanho precisa acomodar-se no leito do rio. Open Subtitles قد تدفع هذه الأسراب مستضيفها العملاق للهياج وقريبا سيكون على القطيع الإبعاد عن النهر
    Estou a falar do rio que separa este mundo do outro. Open Subtitles أنا أتحدث عن النهر الذى يُقسًم العالم تاليا ً
    Eles dizem que se isso acontecer, e minha mãe se mudar para fora do rio, o governo pode vir tirar-nos o nosso barco. Open Subtitles يقولون إن حدث ذلك وانتقلت بنا أمي عن النهر تستطيع الحكومة أن تأتي وتأخذ قاربنا
    Não é longe do rio para onde foram nadar. Open Subtitles ...ذلك ليس بعيداً عن النهر حيث ذهبا للسباحة
    E apenas a uns quilómetros do rio. Open Subtitles و تبعد بضعة أميال فقط عن النهر
    E dada a localização da Old Haunt, uma potencial cena de crime, a dois quarteirões do rio. Open Subtitles ونظراً لموقع حانة "أولد هانت" ، فمسرح الجريمة المحتمل يقع ضمن مبنيين عن النهر
    Fica só a 12 quarteirões do rio. Open Subtitles انها فقط على بعد 12 مربع سكنى عن النهر.
    Fica longe do rio. Open Subtitles و ابق بعيداً عن النهر بالطبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus