"عن امرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de uma mulher que
        
    • sobre uma mulher
        
    • da mulher
        
    Falo de uma mulher que conhece segredos que não tenciono revelar. Open Subtitles أتحدث عن امرأة تعرف أسرار لا أرغب في أن تنتشر
    Este é só um exemplo, de uma mulher que nunca frequentou o secundário, nem a universidade, mas encontrou o seu poder. TED وهذا مجرد مثال عن امرأة لم تكمل دراسة الثانوية، ولم تذهب قط إلى الكلية، لكنها وجدت قوتها.
    Veio com uma história lamechas sobre uma mulher e como tinha gasto tudo num anel de diamantes. Open Subtitles لم يكن لديه مال فقدّم قصة عن امرأة كيف أمضى كل شيء ليشتري خاتم الألماس
    É o famoso estudo da Harvard Business School sobre uma mulher chamada Heidi Roizen. TED هناك بحث مشهور في كلية الاعمال في هارفارد عن امرأة تدعى هايدي رويزن.
    Segundo a sua opinião, da mulher que se ama... é melhor saber tudo, ou não saber nada? Open Subtitles في رأيك ، هل الأفضل أن نعرف كل شيء أو لا شيء... عن امرأة تحب؟
    Estamos aqui com a maior Força Clipper e dois territórios a falar da mulher que causou mais danos Open Subtitles نجلس هنا ومعنا أكبر قوة قتال ونملك مقاطعتين. نتحدث عن امرأة تسببت في ضرر بالغ بدون جيش على الإطلاق.
    Estou a fazer audições para um filme e estou à procura de uma mulher que consiga dançar. Open Subtitles إنني أعمل على فيلم وأبحث عن امرأة لديها القدرة على الرقص.
    Estamos a falar de uma mulher que arriscou a vida. Open Subtitles أنت تتحدث عن امرأة وضعت حياتها على المحك عندما لم تضطر لذلك
    O Orion passou toda a sua vida à procura de uma mulher que não queria ser encontrada. Open Subtitles اريون قضى حياته كلها يبحث عن امرأة لا يريد ان يجدها
    Houve rumores, em tempos, de uma mulher que se chamava assim. Open Subtitles سرت شائعات فيما مضى عن امرأة كانت تطلق هذا الاسم على نفسها
    Houveram rumores de uma mulher que se chamava a Salvadora. Open Subtitles سرت شائعات فيما مضى عن امرأة كانت تدعو نفسها المخلّصة
    Estou à procura de uma mulher que frequenta esta zona. Open Subtitles أبحث عن امرأة تزور هذه المنطقة
    Quero partilhar outra história sobre uma mulher que aprendeu a comunicar o seu valor e a encontrar a sua própria voz. TED أودّ أن أشاركك قصة أخرى عن امرأة تعلّمت كيف تعبّرعن قيمتها ووجدت رؤيتها للتعبير عن نفسها.
    Fui a uma psiquiatra... e resulta que tinha escrito uma historieta imbecil... sobre uma mulher que tentava matar o namorado... e de como o ia fazer, com os mais ínfimos pormenores... Open Subtitles فذهبت إلى طبيبة نفسية وصادف وقتها أنني كتبت قصة غبية عن امرأة تحاول قتل حبيبها وكيف قامت بذلك
    Uma noite, estávamos a ver "Vivre Sa Vie" de Jean-Luc Godard, ...que é sobre uma mulher que se faz prostituta. Open Subtitles ثم وفي احد الليالي كنا نشاهد فيلم لجين لوك جودارد عن امرأة اصبحت عاهرة
    É sobre uma mulher que foi abandonada pelo homem que ama. Open Subtitles إنها عن امرأة تم التخلي عنها من قبل الرجل الذي تحب.
    É um filme sobre uma mulher que deixa Dustin Hoffman e o filho para descobrir quem ela é. Open Subtitles إنهُ فلم يحكي عن امرأة تركت ابنها الوحيد لأنها أرادت أن تعرف من هو
    Li na Internet sobre uma mulher com um dente infectado e uma pistola, que deu um tiro nele. Open Subtitles لقد قرأت بالانترنت عن امرأة التي كانت مصابة بسن به عدوى ومسدس يدوي
    Eles estão à procura da mulher americana e tu sabes onde ela está. Open Subtitles انهم يبحثون عن امرأة أميركية، وأنت تعرف أين هي.
    Isso vem da mulher que está no seu quarto marido? Open Subtitles يا إلهي هذا حقاً كلام جيد صادر عن امرأة والتي هي مع...
    da mulher a caminhar pelo viaduto. Open Subtitles عن امرأة كانت تسير في الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus