"عن برنامج" - Traduction Arabe en Portugais

    • do programa
        
    • programa de
        
    • sobre programas
        
    • sobre o programa
        
    • sobre o software
        
    É uma suspensão de seis meses do programa de residência. Open Subtitles تم إيقافك لمدّة 6 شهور عن برنامج الإقامة الطبي
    Pai, já ouviste falar do programa Stargate? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت يا أبى عن برنامج ستارجيت ؟
    Quando propus um programa de viagens, recusou porque sou uma cara nova. Open Subtitles عندما قدمت لك فكرتي عن برنامج السفر، رفضت لأنني وجه جديد.
    Como é que sabe tanto sobre programas super secretos do governo? Open Subtitles كيف تعرف الكثير جداً عن برنامج حكومي سرّي للغاية؟
    Eu posso lhe falar sobre o programa, a faculdade, os artistas residentes. Open Subtitles يمكننى أن أخبرك عن برنامج الكليّة، وعن الفنانون المقيمون
    O que é que tu sabes sobre o software de reconhecimento facial? Open Subtitles ماذا تعرف عن برنامج التعرف على الوجه؟
    Você e o Jack O'Neill ainda estarem à frente do programa Stargate... Open Subtitles أنك أنت و "جاك أونيل" مازلتم مسؤولين ..عن برنامج البوابة النجمية
    Nunca esquecerei aquele dia no alpendre da frente da minha casa, tu ali a dizeres que me querias dizer algo acerca do programa Stargate. Open Subtitles لن أنسى أبداً ذلك اليوم على الشرفة الأمامية لبيتي.. عندما قلت أنك أردت إخباري بأمر عن برنامج بوابة النجوم
    Quero dizer, o conselho da escola está envolvido, sem falar do programa de intercâmbio de estudantes. Open Subtitles أعني، لمجلس المدرسة علاقة بالأمر، ناهيك عن برنامج التبادل الدوليّ الأميركيّ
    Vi que olhaste para um papel do programa do jerry maguire gostava que tentasses esse papel Open Subtitles لقد علمت انك أطلعت على اغلب البرامج هنا ، وأريدك تأخذ نظرة عن برنامج جيري مغواير و ، اذا سمحت قم بعمل هذا الدور
    Você quer falar-me do programa Stargate. Open Subtitles هل يوجد هناك مكان اكثر خصوصية يمكننا التحدث به ؟ أنت سوف تخبرنى عن برنامج ستار جيت
    Estou a falar do programa de televisão que víamos. Open Subtitles انا اتحدث عن برنامج شاهدناه البرنامج التلفزيوني
    Que tal um programa de música que lhes ensine como escrever e fazer música? TED ماذا عن برنامج موسيقي يمكن في الحقيقة أن يعلمهم كيفية كتابة وتأليف الموسيقى.
    Reparem, nada do que eu estou a descrever em relação a este setor agrícola ou ao programa de trabalho temporário é tráfico humano. TED تذكروا، لا شيء من ما أصِفُه حول هذا القطاع الزراعي أو عن برنامج العامل الضيف ما يعتبر تجارة بالبشر.
    Tenho uma para ti. E se eles descobrissem o teu pequeno programa de reprodução? Open Subtitles لدي سؤال لك، ماذا اذا اكتشفوا عن برنامج التوالد الخاص بِك؟
    Informações classificadas divulgadas, sobre programas sensíveis, que são importantes na nossa luta contra os terroristas, que prejudicaam os americanos, isto é um problema, mas o debate em si é legítimo e deve ter a participação. Open Subtitles تسريب معلومات سرية عن برنامج حسّاس ومهم في حربنا ضد الإرهاب الذي يتربص بالأمريكيين، هي مشكلة،
    Sei que quer contar tudo sobre o programa ADM do Iraque. Open Subtitles أعلم أنّك كنت مستعداً لتخبرهم عن برنامج أسلحة الدمار الشامل العراقي
    Nunca disseste nada à Anna sobre o programa MK ULTRA? Open Subtitles اذن لم تقل اي شيء لانا عن برنامج ال ام كي ؟
    Ele falou sobre o programa de intercâmbio? Open Subtitles هل أخبرك عن برنامج التبادل الذي نقوم به؟
    O que é que tu sabes sobre o software de reconhecimento facial? Open Subtitles ماذا تعرف عن برنامج التعرف على الوجه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus