Posso te fazer uma pergunta sobre aquela noite, depois da formatura? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك سؤالاً عن تلك الليلة بعد حفل التخرج؟ |
Sei que queres ir embora, mas tenho de ficar e descobrir o que sabem mais sobre aquela noite. | Open Subtitles | أفكر بأني أعلم أنك تريدين الذهاب لكن يجب أن أبقى وأكتشف ماذا يعرفون عن تلك الليله |
Falei com 183 membros do clube sobre a porcaria da faca. | Open Subtitles | وتحدثت مع 183 عضواً في النادي عن تلك السكّين اللعينة |
Eu queria saber coisas acerca daquela mulher que foi morta. | Open Subtitles | أريد أن اعرف أكثر عن تلك الإمرأة التي قتلت. |
Essa hierarquia de valor humano exige histórias sobre esses grupos de pessoas a fim de se justificar. | TED | ويتطلب ذلك التسلسل لقيمة الإنسان قصص عن تلك المجموعات من الناس لكي يحافظ على نفسه. |
Falemos dessa hostilidade que está a manifestar por mim. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن تلك العداوة التى تظهرها تجاهى |
Há algo que sempre te quis perguntar sobre aquela operação. | Open Subtitles | هناك شيء أردت دائما أن أسألك إياه .. عن تلك العملية |
Sabes alguma coisa sobre aquela mulher, a de cabelo preto? | Open Subtitles | أتعرف أي شيء عن تلك المرأة هناك؟ ذات الشعر الأسود |
Agora, eu disse pra vocês nunca falarem sobre aquela noite! | Open Subtitles | لقد أخبرتك لا يجب أبدا أن تتحدث عن تلك الليلة |
Na verdade, estava a pensar sobre a viagem que ele mencionou. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أتساءل أكثر عن تلك الرحلة التي ذكرها |
A mesma coisa acontece quando olhamos para a versão da história na pintura da caverna, o livro sobre a caçada ao mamute, a peça teatral, a emissão de rádio, o programa televisivo ou o filme. | TED | نفس الشئ يحصل عندما ننظر إلي رسمة كهف عن تلك القصة، أو نقرأ كتابا عن اصطياد الماموث، أو نراه في مسرحية، أو نسمعه في الإذاعة، أو في عرض تليفزيوني أو في فيلم. |
Estou a falar daquela mulher que saltou do navio, na semana passada. | Open Subtitles | انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي |
Não posso crer que tenho de falar daquela cabrinha outra vez. | Open Subtitles | لا أصدق أنّني يجب أن أتحدث عن تلك الساقطة مجدداً. |
Ou pede desculpa à senhora ou vamos à alfândega falar sobre esses seus charutos cubanos. | Open Subtitles | إما أن تعتذر إلى السيدة أو آخذك إلى الجمارك ونتحدث عن تلك السجائر الكوبية |
mm,uau. Vocês devem ter umas fotos fantásticas dessa viagem,huh? | Open Subtitles | لابد انكم تحتفضون ببعض الصور عن تلك الرحلة؟ |
Que tal aquela ruiva da lavandaria? Ela tem namorado. | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاة الصهباء التي تعمل بالمغسلة؟ |
Não fales disto a ninguém e não penses que a conversa sobre aquele beijo acabou. | Open Subtitles | لا تخبرِِ أحداً بهذا الأمر ولا تظنِ أننا انتيهنا من الخوض فى الحديث عن تلك القُبْلَة |
Não te esqueças daquele fiasco no México há um ano, lembras-te? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفاشلة التي تزوجتها في المكسيك العام الماضي؟ |
e aquela rapariga da Convenção de Banda Desenhada, no ano passado? | Open Subtitles | ماذا عن تلك البنت السنة الماضية في معرض الصور المتحركة؟ |
Talvez seja boa ideia não fazer muitas perguntas sobre esta noite. | Open Subtitles | يجب على ربما الا اوجه العديد من الاسئله عن تلك الليله |
Há muita coisa de que não se lembra desse tempo. | Open Subtitles | ربما هناك الكثير لا تتذكريه عن تلك الايام تَعْرفُين. |
Senão, estaríamos aqui sentados a falar sobre o terrível assalto. | Open Subtitles | و الا كنا جلسنا نتكلم عن تلك السرقة البشعة |
Às vezes estão tristes e sentem necessidade de falar de novo sobre os incidentes. | TED | أحيانًا تَكُنَّ حزينات، وتشعرن بالحاجة إلى التحدث مرة أخرى عن تلك الأحداث. |
Lendas destas cidades perdidas atraíram o norte-americano John Lloyd Stephens, um explorador que publicava livros sobre as suas viagens. | Open Subtitles | قصص عن تلك المدن المختفية شمال امريكا جذبت جون لويد ستيفين المستكشف الذي ألف كتاب عن رحلاته |
E eu fiquei de lhe levar relatórios dessas sessões. | Open Subtitles | أَنا مسؤولُ عن تَقديم التقاريرِ عن تلك المقابلات |