"عن تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre aquela
        
    • sobre a
        
    • daquela
        
    • sobre esses
        
    • dessa
        
    • tal aquela
        
    • sobre aquele
        
    • daquele
        
    • e aquela
        
    • sobre esta
        
    • desse
        
    • sobre o
        
    • sobre os
        
    • sobre as
        
    • dessas
        
    Posso te fazer uma pergunta sobre aquela noite, depois da formatura? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً عن تلك الليلة بعد حفل التخرج؟
    Sei que queres ir embora, mas tenho de ficar e descobrir o que sabem mais sobre aquela noite. Open Subtitles أفكر بأني أعلم أنك تريدين الذهاب لكن يجب أن أبقى وأكتشف ماذا يعرفون عن تلك الليله
    Falei com 183 membros do clube sobre a porcaria da faca. Open Subtitles وتحدثت مع 183 عضواً في النادي عن تلك السكّين اللعينة
    Eu queria saber coisas acerca daquela mulher que foi morta. Open Subtitles أريد أن اعرف أكثر عن تلك الإمرأة التي قتلت.
    Essa hierarquia de valor humano exige histórias sobre esses grupos de pessoas a fim de se justificar. TED ويتطلب ذلك التسلسل لقيمة الإنسان قصص عن تلك المجموعات من الناس لكي يحافظ على نفسه.
    Falemos dessa hostilidade que está a manifestar por mim. Open Subtitles دعنا نتحدث عن تلك العداوة التى تظهرها تجاهى
    Há algo que sempre te quis perguntar sobre aquela operação. Open Subtitles هناك شيء أردت دائما أن أسألك إياه .. عن تلك العملية
    Sabes alguma coisa sobre aquela mulher, a de cabelo preto? Open Subtitles أتعرف أي شيء عن تلك المرأة هناك؟ ذات الشعر الأسود
    Agora, eu disse pra vocês nunca falarem sobre aquela noite! Open Subtitles لقد أخبرتك لا يجب أبدا أن تتحدث عن تلك الليلة
    Na verdade, estava a pensar sobre a viagem que ele mencionou. Open Subtitles في الواقع، كنت أتساءل أكثر عن تلك الرحلة التي ذكرها
    A mesma coisa acontece quando olhamos para a versão da história na pintura da caverna, o livro sobre a caçada ao mamute, a peça teatral, a emissão de rádio, o programa televisivo ou o filme. TED نفس الشئ يحصل عندما ننظر إلي رسمة كهف عن تلك القصة، أو نقرأ كتابا عن اصطياد الماموث، أو نراه في مسرحية، أو نسمعه في الإذاعة، أو في عرض تليفزيوني أو في فيلم.
    Estou a falar daquela mulher que saltou do navio, na semana passada. Open Subtitles انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي
    Não posso crer que tenho de falar daquela cabrinha outra vez. Open Subtitles لا أصدق أنّني يجب أن أتحدث عن تلك الساقطة مجدداً.
    Ou pede desculpa à senhora ou vamos à alfândega falar sobre esses seus charutos cubanos. Open Subtitles إما أن تعتذر إلى السيدة أو آخذك إلى الجمارك ونتحدث عن تلك السجائر الكوبية
    mm,uau. Vocês devem ter umas fotos fantásticas dessa viagem,huh? Open Subtitles لابد انكم تحتفضون ببعض الصور عن تلك الرحلة؟
    Que tal aquela ruiva da lavandaria? Ela tem namorado. Open Subtitles ماذا عن تلك الفتاة الصهباء التي تعمل بالمغسلة؟
    Não fales disto a ninguém e não penses que a conversa sobre aquele beijo acabou. Open Subtitles لا تخبرِِ أحداً بهذا الأمر ولا تظنِ أننا انتيهنا من الخوض فى الحديث عن تلك القُبْلَة
    Não te esqueças daquele fiasco no México há um ano, lembras-te? Open Subtitles ماذا عن تلك الفاشلة التي تزوجتها في المكسيك العام الماضي؟
    e aquela rapariga da Convenção de Banda Desenhada, no ano passado? Open Subtitles ماذا عن تلك البنت السنة الماضية في معرض الصور المتحركة؟
    Talvez seja boa ideia não fazer muitas perguntas sobre esta noite. Open Subtitles يجب على ربما الا اوجه العديد من الاسئله عن تلك الليله
    Há muita coisa de que não se lembra desse tempo. Open Subtitles ربما هناك الكثير لا تتذكريه عن تلك الايام تَعْرفُين.
    Senão, estaríamos aqui sentados a falar sobre o terrível assalto. Open Subtitles و الا كنا جلسنا نتكلم عن تلك السرقة البشعة
    Às vezes estão tristes e sentem necessidade de falar de novo sobre os incidentes. TED أحيانًا تَكُنَّ حزينات، وتشعرن بالحاجة إلى التحدث مرة أخرى عن تلك الأحداث.
    Lendas destas cidades perdidas atraíram o norte-americano John Lloyd Stephens, um explorador que publicava livros sobre as suas viagens. Open Subtitles قصص عن تلك المدن المختفية شمال امريكا جذبت جون لويد ستيفين المستكشف الذي ألف كتاب عن رحلاته
    E eu fiquei de lhe levar relatórios dessas sessões. Open Subtitles أَنا مسؤولُ عن تَقديم التقاريرِ عن تلك المقابلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus