"عن صديقتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tua namorada
        
    • a tua amiga
        
    • da tua amiga
        
    • a sua amiga
        
    Quer dizer que é melhor encontrares a tua namorada antes que já não seja. Open Subtitles أقصد من الأفضل أن تذهب .. للبحث عن صديقتك قبل أن
    Olha, eu tenho informações suficientes sobre a tua namorada, para saber que ela não faz mal a uma mosca. Open Subtitles أنظر ، لقد قرأت معلومات كثيرة عن صديقتك لأعرف أنها لا تستطيع أن تؤذى حشرة
    Denunciaste a tua namorada ao FBI porque tens medo de acabar com ela? Open Subtitles قمت بالوشي عن صديقتك إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي، لأنك جبان جداً لتقطع علاقتك بها؟
    Defendeste a tua amiga irracionalmente, dando-lhe o direito de morrer no teu quarto. Open Subtitles كنت تدافعين عن صديقتك بدون اي منطق وتمنحيها الحق للموت في غرفة نومك
    O que dizias sobre a tua amiga que não tem défice intelectual? Open Subtitles عن صديقتك التي ليست لديها احتياجات خاصة ؟
    Eu vi-te aqui e pensei em vir saber da tua amiga. Open Subtitles رأيتكِ في الداخل ،وفكرت في أن أسألك عن صديقتك
    Só te pedi: "Por favor, não fales da tua amiga que morreu." Open Subtitles هل تمزح؟ كل ما فعلته هو قول "أرجوك لا تتحدث عن صديقتك التي توفت"
    E a sua amiga? Open Subtitles وماذا عن صديقتك ؟
    Por falar nisso, fala-me sobre a tua namorada. Open Subtitles باالحديث عن ذلك أخبرني عن صديقتك.
    E a tua namorada? Open Subtitles بالاضافة الى ، ماذا عن صديقتك ؟
    Ouvi dizer que está na hora de acabares com a tua namorada. Open Subtitles سمعت أن الوقت قد حان لتنفصل عن صديقتك
    E a tua namorada? Open Subtitles ماذا عن صديقتك ؟
    E a tua namorada... Katherine? Open Subtitles ماذا عن صديقتك كاثرين؟
    Não vou procurar a tua namorada. Open Subtitles لن اذهب للبحث عن صديقتك
    Como é a tua amiga? Open Subtitles ماذا عن صديقتك أهي مثلك؟
    Então, e a tua amiga, a Wendy? Open Subtitles ماذا عن صديقتك ويندي ؟
    Acho que temos de falar sobre a tua amiga Annie. Open Subtitles يا رفيق، أعتقد إننا نحتاج الى حديث قصير عن صديقتك (آني)
    Porque não me falas da tua amiga que morreu? Open Subtitles لما لا تخبريني عن صديقتك التي ماتت
    Mas no outro dia... não estavas a falar da tua amiga vampiro? Open Subtitles ولكنك كنت تقول من يوم مضي... عن صديقتك مصاصة الدماء؟
    - Olha quem ele é... - Estás à procura da tua amiga? Open Subtitles -حسنا, يالهذه المفاجأة أنت هنا للبحثِ عن صديقتك ؟
    Conto-lhe sobre a sua amiga. Open Subtitles سأخبرك عن صديقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus