Como os presos, para tirar o outro do caminho. | Open Subtitles | مثل الرجال في السجن لتجعله بعيداً عن طريقك |
Agora o vírus está fora do caminho, certo? | Open Subtitles | هيا، أقصد، إن الفيروس ابتعد عن طريقك الآن، اليس كذلك؟ |
decente, não fales muito, e não te desvias do teu caminho. | Open Subtitles | أن تكون محترم، لا تتحدّث كثيرًا، أو تبتعد عن طريقك. |
Fica muito longe do teu caminho. | Open Subtitles | إننا بعيدون عن طريقك العادى ولا أود إزعاجك. |
Se ela soubesse, que eu tive acesso ao seu fundo de investimento, através de ti, Sr. Banqueiro de Investimento, também estás na mira. | Open Subtitles | اذا اكتشفت اني استطيع الوصول الى صندوقها الاستثماري عن طريقك ايها السيد المصرفي |
Se você ganhar, eu saio do seu caminho mas se eu ganhar, terá de me aceitar como namorado da Lindsay. | Open Subtitles | إذا كنت في الفوز ، الأول البقاء بعيدا عن طريقك ، ولكن إذا فزت ، عليك أن تقبل مني كما ليندساي صديق. |
Queres-me fora do caminho para ficares com ela só para ti, não é? | Open Subtitles | تريد ابعادي عن طريقك لكي تحصل عليها أنت، أليس كذلك؟ |
Podes tirar esse problema do caminho. | Open Subtitles | لكن يمكنكَ إبعاد هذه المشكلة بعيداً عن طريقك |
Acho que tu sabias que com ela fora do caminho, a Kappa seria tua para tomar. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفين أنه كان يجب إبعادها عن طريقك كابا كان ليكون ملكك |
Me tirando do caminho, a Simone seria sua. | Open Subtitles | الغيرة؟ تريدني أن أتنحى عن طريقك |
Bem, vou sair do caminho e deixar-te tratar disso. | Open Subtitles | حسناً سأبتعد عن طريقك وأدعك تقوم بذلك |
Escuta, caça vampiros. Vou sair do teu caminho e parar de incomodar-te. | Open Subtitles | أقول لكِ يا مبيدة , اسمحي لي أن ابتعد عن طريقك سأتوقف عن إزعاجك |
Eu saio do teu caminho. Não a deixes passar no tapete bom. | Open Subtitles | سأبتعد عن طريقك فقط أبعدها عن البساط الجيد. |
Quero agradecer-te por te desviares do teu caminho. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد شكرك من أجل خروجك عن طريقك |
Se resolveres este entrelaçamento, este nó, para satisfação da mãe, do pai e do filho, sairei do teu caminho no resto da tua jornada para casa. | Open Subtitles | لو إستطعت حل هذا التشابك، هذه العقدة لإرضاء الأم والأب والابن، سأبتعد عن طريقك في بقية رحلتك للمنزل |
Porquê sair do teu caminho para tornar as coisas mais difíceis? | Open Subtitles | لماذا يخرج عن طريقك لجعل الأشياء أصلب؟ |
É muito simpático da parte dela dizer isso através de ti. | Open Subtitles | لُطف منها أن تقول هذا عن طريقك |
Este crápula contratou-me há um mês para a vigiar... Ela já me conhecia através de ti. | Open Subtitles | هذا اللعين عينني قبل شهر لمراقبتها بإستثناء أن (فايث) تعرفني عن طريقك |
Você não sai do seu caminho para esmagar um insecto na calçada. | Open Subtitles | أنت لا تحيد عن طريقك لكي تسحق حشرة على الرصيف |
Vou só tirar algumas fotos e depois saio do seu caminho. | Open Subtitles | حسناً, سألتقط بعض الصور, بعدها سأرحل عن طريقك |
Só a reputação da sua irmã. Vamos tirá-la do seu caminho. | Open Subtitles | فقط لسمعة اختك سيتوجب علينا بان نبعدها عن طريقك |