Ele era responsável por tudo que dissesse respeito a cocaína: | Open Subtitles | كان هو المسؤول عن كل شيء بما يفعل بالكوكايين |
Seja lá como isto terminar... agradeço a ambos... por tudo aquilo que fizeram para nos trazer até aqui. | Open Subtitles | على أية حال يؤول إليه الأمر، شكراً لكما عن كل شيء قمتم به لكي نصل هنا |
A fazer vista grossa a tudo o que via estar errado. | Open Subtitles | حينما كنت تغضُّ النظر عن كل شيء خاطئ كنت تراه |
Mas posso falar contigo sobre tudo o que está a acontecer. | Open Subtitles | لكن أستطيع التحدّث معك عن كل شيء يدور في حياتك |
Tem que estar disposto a cortar cada laço com tudo e todos que conheceu na sua vida. | Open Subtitles | ذلك يتطلب التزاما يجب ان تكون مستعدا لتقطع كل صلة عن كل شيء و كل شخص كنت تعرفه طوال حياتك |
Eu sempre te disse, Shekhar. Devemos dizer à Sarita tudo sobre nós. | Open Subtitles | اسمع شيكر قلت لك دائماً أنه يجب علينا إخبار سريتا عن كل شيء عنا |
Apenas que, se eu não estivesse encarregada de tudo, talvez estivesse, teoricamente, | Open Subtitles | اقول انني لو لم اكن مسؤولة عن كل شيء قد نظرياً |
- Deixe-a aqui. Não toque nela nem em nada do que está aqui em cima. Se vou ficar aqui, vou lutar por tudo o que aqui está. | Open Subtitles | إترك كل شيء على حاله إنني سأقاتل دفاعا عن كل شيء هنا |
Na verdade, vim pedir desculpa por tudo. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا كنتٌ فقط آتي للإعتذار عن كل شيء |
Desculpe por tudo, espero que isto torne o seu Natal um pouco melhor. | Open Subtitles | ستيف اعتذر عن كل شيء اَمل ان تمضي عيداً سعيداً , بادي |
Com excepção das Guerras Púnicas, eu fui culpado por tudo que aconteceu na Itália. | Open Subtitles | باستثناء الحروب القرطاجية، فقد تم إيقاع اللوم عليّ عن كل شيء وقع لإيطاليا |
Vocês querem ser sempre responsáveis por tudo. | Open Subtitles | كل منكم يريد أن يتحمل المسؤولية عن كل شيء |
Aquele estúpido de merda foi responsável por tudo isto. | Open Subtitles | نعم هذا الكلب الملعون هو مسؤول عن كل شيء كل ما حدث |
(Risos) E depois falam-me de tudo o que acham que vai mal na língua inglesa. | TED | وبعدها يبدؤون بإخباري عن كل شيء يعتقدون أنه خاطئ في اللغة الإنجليزية. |
Mas, naqueles 15 segundos, fez-me pôr em causa tudo o que fazíamos, todos os sacrifícios. | TED | ولكن في خلال تلك ال15 ثانية، دفعني للتساؤل عن كل شيء كنا نقوم به، كل تلك التضحيات. |
Há os que falam sobre tudo menos da pessoa que morreu. | Open Subtitles | فهنالك اللذين يتحدثون عن كل شيء ماعدا عن الذي مات |
É a bíblia. É tudo o que sei sobre tudo no mundo, compreende? | Open Subtitles | أنه بمثابة الكتاب المقدس, أنه كل شيء أعرفه عن كل شيء بالعالم, أفهمت |
A miúda que vive aqui fez-me sentir muito melhor quanto a tudo isto. | Open Subtitles | الطفلة التي تعيش هنا جعلتني أشعر أفضل بكثير عن كل شيء. |
Bem, quando ela não está na cama ou preocupada com tudo, está a comer miolos crus. | Open Subtitles | عندما لاتكون في السرير او قلقه عن كل شيء انها تأكل مخ نيء |
Eles devem ter ficado à espera um bom tempo, porque falaram sobre tudo, sobre quem mataram, onde largaram o carro e até onde esconderam as máscaras. | Open Subtitles | لا بد وانهم كانوا في حالة معلقة لفترة طويلة لأنهم تحدثوا عن كل شيء من الذي قتلوه |
O Teal'c desistiu de tudo para libertar o seu povo da escravatura. | Open Subtitles | تيلك تخلى عن كل شيء لنتمكن من تحرير شعبه من العبودية |
Era sobre todas as coisas que as pessoas fazem sem pensar que têm enorme propósito e enorme oportunidade. | TED | إنه عن كل شيء من الأشياء التي يفعلها الناس من غير تفكير، و ذلك له مقاصد كبيرة وفرصة كبيرة. |