Hoje vou falar de um grupo de pessoas que, para combater o flagelo mundial do terrorismo, quiseram reunir desconhecidos para criarem elos de solidariedade. | TED | سأتحدث اليوم عن مجموعة من الأشخاص الذين واجهوا التحدي العالمي الذي يفرضه الإرهاب وبدأوا فى إنشاء ساحات حيث يتجمع الغرباء فى تضامن. |
A segunda história que vou contar é de um grupo de mulheres combatentes muito especiais com competências fantásticas para manter a paz. | TED | القصة الثانية التى سوف أخبركم بها عن مجموعة مميزة من النساء المقاتلات بمهارات فريدة لحفظ السلام. |
Estas são as Plêiades, um grupo de jovens estrelas que os astrónomos reconhecem, ao deixar o seu viveiro estelar de gás e poeira. | Open Subtitles | هذه هى الثريا وهى عبارة عن مجموعة من النجوم الصغيرة ، كما لاحظها العلماء غادرت حضانتها ومكان ولادتها حيث الغاز والغبار |
Procura um grupo de tipos fixes e mais velhos. | Open Subtitles | فقط يبحث عن مجموعة رجالِ الأكبر سناً اللطيفين |
O primeiro é sobre um monte de enfermeiros do qual eu não gosto muito. | Open Subtitles | حسناً، الأول عن مجموعة من الممرضين الذكور ولم يعجبني كثيراً، أعني |
Fazemos isso, detetando um conjunto de moléculas muito pequenas que circulam livremente no nosso sangue, chamadas microARNs . | TED | وذلك بالكشف عن مجموعة من الجزيئات الصغيرة التي تدور بكل حرية مع الدم والمسماة بالميكرو رنا. |
O primeiro objetivo é lançar a bola através... de uma série de obstáculos com areia e água, até que você chegue no gramado. | Open Subtitles | الهدف الاول ان تضرب الكرة بعيدة عن مجموعة من الاماكن التى يوجد بها ماء و رمال حتى تهبط فى الارض الخضراء. |
apenas uma colecção de servidores que fazem diferentes coisas e têm um protocolo comum para fazer comunicação entre eles. | Open Subtitles | عبارة عن مجموعة من الخوادم تعمل اشياء مختلفة وهناك بروتوكول مشترك للاتصال فيما بينها |
Pode dizer muito sobre um grupo observando a sua base. | Open Subtitles | يمكنك معرفة الكثير عن مجموعة عن طريق مراقبة قاعدتهم |
Vejo uma fotografia de um grupo de médicos em redor da cama de uma criança. | Open Subtitles | أنتظر أنا أنظر إلى صورة الآن عن مجموعة من الأطباء حول سرير طفل |
Já ouviste falar de um grupo chamado Vingadores da Terra? | Open Subtitles | هل سمعت ابداً عن مجموعة تدعى "المنتقمون في الأرض" |
Ele deve ter assumido que uma mulher não podia tratar de um grupo de homens armados. | Open Subtitles | وربما أنه افترض فقط أن امرأة لا تستطيع أن تكون مسئولة عن مجموعة رجال مسلحين |
Eles estão à procura de um grupo de civis a transportar um preso. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن مجموعة من المدنيين ينقلون سجين |
Em poucas palavras, é um grupo de pessoas, designadas por cada estado que elege, formalmente, o Presidente e o Vice-presidente dos EUA. | TED | ببساطة، هي عبارة عن مجموعة من الأشخاص المنتدبين في كل ولاية الذين ينتخبون رسمياً رئيس ونائب رئيس الولايات المتحدة الأميركية. |
E este livro fala sobre um monte de anormais que se apaixonaram como anormais e que depois morreram como anormais. | Open Subtitles | وهذا الكتاب يتحدث عن مجموعة من الحمقى الذين يقعون في الحب مثل الحمقى ثم يموتون مثل الحمقى |
O corpo humano é um conjunto de elementos químicos. | Open Subtitles | كل جسم بشري عبارة عن مجموعة كيميائية متحركة. |
Agora ela usa a sua voz como congressista por Illinois, para lutar e defender uma série de questões que incluem questões de veteranos. | TED | والآن هي تستخدم صوتها كعضو للكونغرس عن ولاية إلينوي للنضال والدفاع عن مجموعة من القضايا لتضم قضية قدامى الجنود. |
Só que aqui é um monte de pessoas a terem todas o mesmo sonho. | Open Subtitles | ماعدا أن هذا عن مجموعة من الناس يرون نفس الحلم |
O que não posso dizer da colecção de antiguidades do meu pai. | Open Subtitles | لا يمكنك قول نفس الشيء عن مجموعة أبي الأثرية |
Estava a escrever um artigo sobre um grupo extremista da Bay Area e eles andavam à minha procura. | Open Subtitles | كنت اكتب مقالة عن مجموعة متطرفة في منطقة الخليج وكانوا يبحثون عني |