Sim, esta terra e a de lá são muito diferentes. | Open Subtitles | أجل، الماء والنار مختلفان، فى هذه الأرض عن هناك. |
Pripyat fica duas horas daqui, e Chernobyl não é longe de lá. | Open Subtitles | بريبيات علي بعد ساعتين من هنا وتشيرنوبيل ليست ببعيده عن هناك |
Eu sempre quis sair de lá. Ver o mundo. | Open Subtitles | ورغبتُ دائما في الرحيل عن هناك وأرى العالم |
Ainda está enlameado junto à corda, por isso afasta-o de lá. | Open Subtitles | حسنا ، هو ما زال بطئ فى المنحنى إبعده عن هناك |
Teremos de afastar o velho Rex dali se quisermos tirá-los dali para fora. | Open Subtitles | إنظرا.إننا سوف نضطر لأن نبعد ريكس العجوز عن هناك لو أننا أردنا أن نخرجهما |
Ela foi colocada na Câmara Municipal, e o confronto vai ser a quilómetros de lá. | Open Subtitles | , خصص مكانها في دار البلدة . والقتال بعيدا عن هناك بعدة اميال |
Eu não te vi a sair de lá com uma mulher. | Open Subtitles | انا لا اراك تخرج عن هناك الا ومعك ثلاثه مثيرين علي كل ذراع |
Tive de tirar os nossos homens de lá depressa. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ يُبعدَ رجالنا عن هناك صومِ. |
Pensei em praticarmos aqui fora, longe de lá. | Open Subtitles | اعتقد اننا كنا ممارسة خارج هنا، بعيدا عن هناك. |
Queimem aquela caixa e saiam de lá. | Open Subtitles | احرقوا ذلك الصندوق وابقوا بعيدين عن هناك |
Se fosse a ti... ficava longe de lá. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك لبقيت بعيدا عن هناك. |
Tire-me de lá, ok? Arraste-me. | Open Subtitles | لتبعدني عن هناك اسحبني بعيدا فقط |
Tem que o que tirar de lá. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُبعدُه عن هناك. |
Não queria fazê-lo, mas foi a única maneira para tentar sair de lá. | Open Subtitles | كنت سأقوم بأي شيء لأبعدك عن هناك |
- Devíamos afastá-la de lá. | Open Subtitles | ـ يجب علينا إبقائها بعيدا عن هناك. |
Depois colocas um pano no reservatório, acendes um fósforo e pisgas-te de lá. | Open Subtitles | ثم تقوم بوضع خرقة على الخزان... وتشعل عود ثقاب، وتبتعد عن هناك |
Tirámo-lo de lá assim que descobrimos. | Open Subtitles | نحن أبعدنَاه عن هناك حالما إكتشفنَا. |
Temos de o retirar de lá, depressa. | Open Subtitles | يجب أن تبعده عن هناك بسرعة. |
Tire o Frank de lá. | Open Subtitles | فقط اخرجه فرانك عن هناك |
Queria-te a ti e aos teus seguranças longe dali, para que os meus colegas pudessem apanhá-la sem problemas. | Open Subtitles | أردتك أنت وفرقتك من المرافقين بعيدا عن هناك لأمكن زملائي من اعتقالها بدون |
Vá lá Silvan, tire-a dali. | Open Subtitles | تعال، سيلفان، أبعدْها عن هناك. |