"عن والدها" - Traduction Arabe en Portugais

    • o pai dela
        
    • do seu pai
        
    • fala do pai
        
    • sobre o pai
        
    Depois que o pai dela partiu, fazíamos tudo juntas. Open Subtitles بعد انفصالي عن والدها قمنا بعمل كل شيء سوياً
    Entrou lá uma rapariga a falar do seu pai, e apercebi-me que o pai dela era o condutor do camião. Open Subtitles تحدثت فتاة عن والدها ، و لاحظت . أن والدها هو السائق الغريب
    Compreendo que a queiras proteger da verdade sobre o pai dela. Open Subtitles أنا أفهمك أنت تريد حمايتها... من أن تعلم ما عن والدها...
    Dá para sentir, querida - da maneira que ela fala do pai. Open Subtitles يمكنكِ الإحساس بذلك يا عزيزتى طريقة تحدثها عن والدها
    Não sei o que a Lorelai lhe contou sobre o pai. Open Subtitles لا أعرف مالذي أخبرتك به لوريلاي عن والدها
    Carly mencionou algo contigo sobre o pai dela recentemente? Open Subtitles هل ذكرت (كارلي) أيّ شيء عن والدها مؤخراً؟
    Quer falar sobre o pai dela. Open Subtitles أرادت التحدث عن والدها
    Porque falaste sobre o pai dela. Open Subtitles لأني تكلمت عن والدها
    E o pai dela? Open Subtitles ماذا عن والدها ؟
    o pai dela não vai abrir a boca. Não estou a falar do pai dela. Não te vi no cemitério ontem. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن والدها
    E o pai dela? Open Subtitles ماذا عن والدها ؟
    Há um ficheiro sobre o pai dela. Open Subtitles لديهم ملف عن والدها
    A Dra. Brennan não testemunhará em favor do seu pai porque o júri não acreditaria que uma filha que ama o seu pai possa ser objectiva. Open Subtitles الد. (برينان) لن تشهد نيابة عن والدها لأنّكم يا هيئة المحلفين... لا تعتقدون ببساطة أنّ ابنة محبّة يمكن أن تكون موضوعيّة
    Com lindas memórias do seu pai. Open Subtitles -أجل، حائزةٌ ذكريات رائعة عن والدها .
    Doutor, ela está a falar do seu pai! Open Subtitles (دكتور)... إنها تتحدث عن والدها...
    Passa para a parte em que fala do pai. Open Subtitles -إنتقلي إلى الجزء المكتوب عن والدها
    Não, digo se ela continuar falando essas coisas sobre o pai. Open Subtitles لا. لكن اعني, ماذا لو استمرت؟ مع كل هذه الاشياء عن والدها وهذا كل شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus