"عن والدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre o meu pai
        
    • do meu pai
        
    Não voltes a falar sobre o meu pai. Entendido? Open Subtitles لا تتحدث أبدا عن والدى مره أخرى هل تفهم ؟
    Falei sobre o meu pai na televisão nacional, isso foi crescimento. Open Subtitles التحدث عن والدى فى التلفاز ، كان ذلك تطور
    Gostava de conhecê-lo e perguntar-lhe sobre o meu pai. Open Subtitles حسنا، أود أن أجتمع مع هذا الرجل وأسأله عن والدى.
    Por certo que ouvisteis falar do meu pai, o Conde Mondego? Open Subtitles اه .. بالتأكيد انت سمعت عن والدى ؟ الكونت مونديجو
    Preciso de me afastar do meu pai e o basquetebol é a única solução. Open Subtitles أحتاج أن أبتعد عن والدى و كرة السلة هى طريقى للخروج
    - Sim. Sim, só... A Ellie nunca me falou muito do meu pai e parece-me que não queria que eu soubesse muita coisa. Open Subtitles انا فقط , انت تعرف ايلى لم تخبرنى كثيرا عن والدى
    Não digas mais nada sobre o meu pai! Ouviste? Open Subtitles كفاك كلاماً عن والدى,هل تسمعينى؟
    Estou pronta para descobrir a verdade sobre o meu pai. Open Subtitles أنا مستعده لتعلم الحقيقه عن والدى
    Já te contei sobre o meu pai? Open Subtitles هل اخبرتك مره عن والدى ؟
    Ela alguma vez falou sobre o meu pai? Open Subtitles هل ذكرت لك شيئا عن والدى ؟
    Não me dês sermões sobre o meu pai. Open Subtitles لاتلقى على محاضره عن والدى.
    Quero saber sobre o meu pai. Open Subtitles فا اريد ان اعرف عن والدى
    Tenho que descobrir a verdade sobre o meu pai. Open Subtitles يجب أن أجد الحقيقة عن والدى
    Para falar sobre o meu pai JD.. Open Subtitles لماذا تتصل بى فى مُنتصف الليل ؟ . (لأخبرك عن والدى (جي .
    Eu não nada sei sobre ela ou do meu pai. Open Subtitles و لااعرف عنها شيئا او عن والدى
    Porque a mãe nunca fala comigo do meu pai? Open Subtitles لماذا امى لم تذكر اى شئ عن والدى ؟
    -Não fale do meu pai. -Então não fale do meu. Open Subtitles لا تتحدث عن والدى لا تتحدث عن والدى
    Não falamos do meu pai! Tu sabes quais são as regras! Open Subtitles نحن لا نتحدث عن والدى تعرفين القواعد
    Sabes, a recordação mais antiga que tenho do meu pai... é dele a afastar-se a bordo de um grande avião... e imaginar quando voltaria. Open Subtitles كما تعلمين , ذكرياتى الآولى عن والدى ... كان يطير بطائرة كبيرة وأتسائل متى سيعود
    Sabes, a minha primeira memória do meu pai é de o ver partir num grande avião. Open Subtitles كما تعلمين , ذكرياتى الآولى عن والدى كانيطيربطائرةكبيرة...
    Porque a mãe nunca fala comigo do meu pai? Open Subtitles لماذا امى لم تذكر اى شئ عن والدى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus