"عهدتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sempre
        
    • teu
        
    Tu és como sempre foste. Open Subtitles أنت مثلما عهدتك لا يهم إلى أين سأذه
    Vejo que está tão humilde como sempre. Open Subtitles أرى أنّك لا تزال متواضعًا كما عهدتك
    - Vejo que está tão pomposo como sempre. Open Subtitles أرى أنّك لا تزال مغرورًا كما عهدتك
    Ena, Joe. Nunca mais foste o mesmo desde que o teu filho enlouqueceu na guerra. Open Subtitles جو، لم تكن كما عهدتك من قبل منذ أن أصيب ابنك بالجنون في فيتنام
    O filme é teu por 5 milhões de dólares. Open Subtitles الفيلم في عهدتك بخمسة مليون دولار
    Ouvi dizer que foste formidável como sempre. Open Subtitles الأخبار تقول أنك هائلة كما عهدتك
    Naruto... Você é sempre assim. Open Subtitles هكذا عهدتك دائمًا يا ناروتو
    Erasmus, continuas o mesmo chato de sempre. Open Subtitles (آرسموس) لا زلت رومانسيا كم عهدتك سابقا
    Directo. Como sempre. Open Subtitles جاد كما عهدتك
    Por favor, dá-me algumas horas e depois ele é todo teu, está bem? Open Subtitles لذا أمهلني ساعتان، ثم سيكون في عهدتك
    Dás-me 50 dólares e ele é todo teu. Open Subtitles ادفع لي 50 دولارًا، وتكون في عهدتك.
    Bom, foi sensato deixar a minha mulher ao teu cuidado. Open Subtitles كنت حكيماً بترك زوجتي في عهدتك
    Se ficar muito mal, vai-te custar votos, das pessoas que não querem que sejas governador se isso significar que ela acaba o teu mandado. Open Subtitles سيكلّفك ذلك أصواتًا أصواتُ من لا يريدونك حاكمًا إن نجحت (نيريس) في إنهاء عهدتك ستصبح ضعيفًا
    Espera aí, eu sabia que eras um doido varrido, Skinner, mas bateste no teu tapete até ele sangrar? Open Subtitles انتظرْ دقيقة، لقد عهدتك مهووسا (بالأناقة، (سكينر لكنك ضربت سجادتك حتّى دميت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus