Existe um abismo imenso nos teus olhos e escondido bem lá no fundo está o rapazinho que se foi embora à tanto tempo atrás. | Open Subtitles | كل ما هو مخفي في أعماق عينيك الولد الذي سافر منذ عهد بعيد |
Faz tanto tempo, Parece fazer tanto tempo | Open Subtitles | منذ عهد بعيد يبدو وكأنه منذ عهد بعيد جداً |
E era altura da dívida pagar Essa que há tanto tempo tinha | Open Subtitles | وقد حان وقته لدفع الدين# #لدان منذ عهد بعيد |
Chegou a altura de acordar e de agarrar o mundo que há muito nos foi prometido. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للصحوة ويستولىعلىالعالم نحن منذ عهد بعيد وعدنا. |
Chegou a altura de acordar e de agarrar o mundo que há muito nos foi prometido. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للصحوة ويستولى على العالم نحن منذ عهد بعيد وعد. |
Não foi assim há tanto tempo | Open Subtitles | ما كَانَش منذ عهد بعيد |
Aconteceu há tanto tempo. | Open Subtitles | حدث من عهد بعيد |
- Istambul não foi assim há tanto tempo. | Open Subtitles | إسطنبول لم تكن منذ عهد بعيد |
- Mas foi há tanto tempo. | Open Subtitles | -لكنه كان منذ عهد بعيد . |