| Quer o Elliot consiga, quer não, estarei á vossa espera quando voltarem. | Open Subtitles | سواء نجح إيليوت أم لا، سأكون في الانتظار عند عودتكم. |
| Obrigado por voltarem em tão pouco tempo. | Open Subtitles | أشكركم جميعًا علي عودتكم لذلك الإخطار القصير |
| Pressupondo que eles vos amam e queiram que regressem salvos. | Open Subtitles | أفترض بأن يفعلوا في الواقع يحبوكم وحريصون جداً على عودتكم بأمان |
| Mas os restantes ficam para garantir que regressem. | Open Subtitles | لكن البقية سيكونون هنا لضمان عودتكم |
| Se já tiver morrido quando tu regressares ou se isto não passar de conjeturas desesperadas... | Open Subtitles | إنْ كنتُ قد توفيتُ في وقتِ عودتكم أو إنني أتعلّق بقشّة... |
| Vamos jantar quando regressares a casa. | Open Subtitles | أنتم مدعوون على العشاء لدى عودتكم. |
| Estou surpreendido por o seu regresso não tenha aparecido nas notícias. | Open Subtitles | أنا مندهش من عودتكم لم تذكر في الأخبار |
| Mas é óptimo tê-los de volta. | Open Subtitles | وما يزال من الجميل عودتكم |
| Se saírem sem mim, não estarei cá quando voltarem. | Open Subtitles | إذا ذهبتم بدوني لن أبقى هنا عند عودتكم |
| Portanto, vocês, — que estão o mais perto possível dos mestres do universo — deviam fazer a seguinte pergunta, ao voltarem para casa gerir as vossas organizações: | TED | و كذلك أنتم أيها الناس تقريبا اكثر الاشخاص قربا فيمن وجدت لتكونوا سادة العالم انتم ايها الناس يجب أن تسألوا أنفسكم سؤالاً عند عودتكم منازلكم لتديروا مؤسساتكم. |
| Quando voltarem da água, tenho um trabalho de inglês preparado para vocês. | Open Subtitles | لذا, بمُجرد عودتكم يافتيات منالماء... لدي مهمة ستُكلفون بها. |
| - Não, agradeço quando voltarem. | Open Subtitles | لا, غير ضروري سأراها عند عودتكم |
| Sugiro que regressem ao Centro de Informações e Operações Estratégicas. | Open Subtitles | أقترح عودتكم جميعاً إلى المركز |
| Nós aguentaremos ali, até que regressem. | Open Subtitles | سنصمد حتى حينِ عودتكم. ماذا. |
| E mil quando regressares. | Open Subtitles | و ألفٌ أُخرى عند عودتكم |
| Major, desejo-lhe boa viagem para o seu regresso a New York. | Open Subtitles | أيّها الرائد ، أتمني لكم التوفيق "في رحلة عودتكم إلى "نيويورك |
| Podem apanhar-me no regresso. | Open Subtitles | يمكنكم اصطحابي في طريق عودتكم |
| Caros senhores, e bom tê-los de volta. | Open Subtitles | أيها السادة من الجيد عودتكم |
| É bom tê-los de volta rapazes. | Open Subtitles | من الجيد عودتكم يا شباب |