Um doente que apareceu na minha clínica de Los Angeles, numa tarde de sexta-feira, apresentava uma cegueira parcial nos dois olhos. | TED | حضر أحد مرضاي إلى عيادتي في شرق لوس أنجلوس بعد ظهر يوم الخميس يعاني من عمى جزئي في عينيه. |
Se apanhares isso e romperes os pontos do coração, e sangrares pelo chão da minha clínica, vais irritar-me. | Open Subtitles | لذا اذا حملت احد تلك الصناديق ومزقت غرز العملية ونزفت الدم على ارضية عيادتي هذا سيغضبني |
Depois que ele estiver melhor traga-o à minha clínica. | Open Subtitles | مرة واحدة التخلص من الطبقات، وإحضاره إلى عيادتي. |
Lamento, mas prefiro consultar os casais no meu consultório. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً، أفضل مجالسة الأزواج في عيادتي |
E quando apareceu do nada no meu consultório, soube novamente. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما ظهرتي بشكل عشوائي على طاولة الاختبار في عيادتي |
Jurei solenemente que o meu escritório estaria interdito para ti para sempre, mesmo durante o horário de expediente. | Open Subtitles | وحلفت ألا أفتح لك باب عيادتي إلى الأبد، حتى خلال أوقات الدوام الرسمي. |
Eu tive de dizer aos outros médicos e enfermeiros da minha clínica que ele tinha morrido. | TED | كان يتعين علي أن أخبر الأطباء الآخرين والممرضات في عيادتي بأنه قد توفي. |
A minha clínica aperfeiçou um método pelo qual uma célula pode ser utilizada para criar um feto geneticamente idêntico. | Open Subtitles | عيادتي طورت نظاماً بواسطته تستطيع الخليه أن تتأقلم وتنتج خلايا مشابهه |
A minha clínica fica a 480 km daqui... | Open Subtitles | عيادتي تبعد 500 كيلومتر اذا ارادوا ذلك فعليهم |
De qualquer forma, já tenho lacaios suficientes. Tens coragem. Junta-te à minha clínica. | Open Subtitles | على أي حال، لدي مايكفي ممن يوافقونني الرأي وأنت لديك جرأة، انضمي إلى عيادتي |
Interne-se na minha clínica por trinta dias... e tratarei a sua enfermidade todo dia. | Open Subtitles | أن تدخل عيادتي ثلاثين يوماً وسأراقب وأعالجُ علّتك الجسديّة يومياً |
Quem, aqui presente, já experimentou terapia de sexo em grupo através da minha clínica? | Open Subtitles | من في هذه الغرفة جرب العلاقة الجماعية ؟ من عولج بالعلاقة الجماعية عن طريقة عيادتي ؟ |
Seria feito na minha clínica privada. Por uma equipa dos melhores neurocirurgiões mundiais. | Open Subtitles | سوف يتم ذلك في عيادتي الخاصة من قبل فريق من كبار أطباء الأعصاب في العالم |
Vamos dar-lhe alta, mas quero vê-la no teu consultório, esta semana. Foi acordo que fizemos. | Open Subtitles | لكنني أريدُ ان أراها في عيادتي هذا الأسبوع كما أتفقنا |
Comecei a vê-la regularmente, aqui no meu consultório, e falei com a médica que a consultou antes. | Open Subtitles | كُنتُ أراها بإنتظام في عيادتي و كما أستشرت مع طبيبتها السابقة أيضاً |
Não falo sobre os meus pacientes, o meu consultório é sagrado. | Open Subtitles | وأحدها هي أنني لا أتحدث عن عملائي ما يحدث في عيادتي مقدس للغاية |
Quando foste ao consultório, pedi que te afastasses e fizeste-o. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى عيادتي طلبت منك التراجع وفعلت |
Sou oncologista, saí do meu escritório e passei pela farmácia do hospital, há três ou quatro anos. Esta era a capa da revista Fortune pousada na montra da farmácia. | TED | أنا طبيب سرطان, و منذ ثلاث أو أربع سنوات خرجت من عيادتي و مررت بصيدلية المستشفى فوجدت هذا الغلاف من مجلة "فورتشن" معلقاً على واجهة الصيدلية |
Bem, eu acho que temos de nos conhecer um ao outro uma vez que estás no meu escritório e eu nem sequer sei o seu nome. | Open Subtitles | ... حسناً , أعتقد يجب علينا أن نتعرف ببعضنا أكثر منذ أن كنتِ في عيادتي و أنا لا أعرف اسمكِ |
Era assim que estava o braço dela, quando apareceu na minha clinica, cerca de três meses depois da entorse. | TED | هذا ما كان يبدو عليه ذراعها عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء |
Você transformou meu trabalho em um bordel! | Open Subtitles | لقد حولت عيادتي إلى مبغى. |