"عيد الحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • o Dia dos Namorados
        
    • do Dia dos Namorados
        
    • dia de São Valentim
        
    • namorada
        
    • prenda
        
    • o Dia de
        
    E desde então o Dia dos Namorados ficou o meu feriado preferido. Open Subtitles و منذ ذلك الحين عيد الحب أصبح هو اليوم المفضل لي
    Normalmente é só uma clínica, mas eles empolgam-se com o Dia dos Namorados. Open Subtitles عادةً يبدو كالمستشفيات, لكنهم غيروا كل شيء لأجل عيد الحب
    Acho que preciso de uma sesta. Ei! Então eu tenho estado a pensar sobre o Dia dos Namorados. Open Subtitles اظن انني بحاجة الى قيلولة لقد كنت افكر بخصوص يوم عيد الحب
    Devíamos ter percebido que um casamento do Dia dos Namorados estava mesmo a pedir um desastre destes. Open Subtitles جميعنا كان علينا أن نعرف أن زفاف في يوم عيد الحب كان مجرد طلب لكارثة.
    Vou vestir o presente do Dia dos Namorados que me ofereceste. Open Subtitles أنا لم أقم بتجريب هدية عيد الحب التي إشتريتها لي.
    Não há obrigações familiares, livramo-nos ao dia de São Valentim. Open Subtitles أقصد، لا التزامات عائلية، يمكن الإنفصال قبل عيد الحب
    Queres ser minha namorada? Open Subtitles هل تقبلين بأن تكوني رفيقتي في عيد الحب ؟
    Tudo estava a correr optimamente, tu sabes, mas agora que o Dia dos Namorados está a chegar, eu nem consigo falar com ele ao telefone. Open Subtitles كان كل شيء يسير على مايرام لكن بما ان عيد الحب قادم لم استطع الاتصال به حتى
    Se o tivesses a namorar antes do Natal, o Dia dos Namorados era uma confirmação. Open Subtitles اذا كنت تواعدينه قبل عيد الميلاد فان عيد الحب يشكل له التزاما
    - Sim. Sabes? o Dia dos Namorados é daqui a três dias e quero resolver isso. Open Subtitles نعم عيد الحب,بعد ثلاث ايام اردت ان اجد حل
    Afinal, não passo o Dia dos Namorados sozinho. Open Subtitles من الواضح أنني لن أقضي يوم عيد الحب وحدي مرة أخري
    Os teus pais levam a sério o Dia dos Namorados. Open Subtitles رجل الديك جميله النواة الصلبة عن عيد الحب.
    Este rapaz tem ideias loucas para o Dia dos Namorados. Open Subtitles هذا الشخص لديه مرض جنون عيد الحب المهارات ، وساقطة.
    Tomei uma data de Cialis, pois tinha grandes planos para o Dia dos Namorados. Open Subtitles حسناً، ماذا بشأني أنا ؟ أخذتُ مقويات للتو لأنه لدي خطط كبيرة ليلة عيد الحب
    Tenho passado a minha vida adulta à procura da mulher ideal. E vou passar o Dia dos Namorados a limpar a casa de banho. Open Subtitles قضيت معظم حياتي بحثاً عن المرأة المثالية وأنا أقضي يوم عيد الحب بتنظيف المرحاض
    Reunimos 200 000 boiões de manteiga de amendoim e mais de 365 000 cartões do Dia dos Namorados. TED لقد جمعنا 200000 جرة من زبدة الفول السوداني وأكثر من 365000 بطاقة عيد الحب.
    Isto é novo para mim. Os meus presentes do Dia dos Namorados, são normalmente recebidos com medidas cautelares. Open Subtitles إنها منطقة جديدة لي , دائماً في عيد الحب نجتمع في طلبات التقييد الصادقة
    O atentado do Dia dos Namorados no West Bank? Open Subtitles هذا تفجير البنك الغربي في يوم عيد الحب
    Ela... sempre deu imensa importância ao dia de São Valentim. Open Subtitles وهي مصنوعة دائما مثل هذه الضجة حول عيد الحب.
    O primeiro era sobre um grupo chamado "O Partido de Deus", que queria banir o dia de São Valentim, ilegalizar o vermelho. TED كانت الاولى تتحدث عن حزب يدعى حزب الإله والذي خرج في عيد الحب .. حيث كان يمنع ارتداء اللون الاحمر تماما
    Encontrei-o no dia de São Valentim na montra da livraria do campus. Open Subtitles أجل، وجدته في مكتبة الحرم الجامعي في عيد الحب
    Apesar de não ter uma namorada, posso divertir-me no dia de S. Valentim. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس لدي صديقة فما زال بإمكاني إمضاء وقت رائع يوم عيد الحب
    E diz-me qual é a prenda da treta que queres receber. Open Subtitles لأن عيد الحب أصبح قريبا أريدك أن تعطيني بعض المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus