"عيد الحبّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dia dos Namorados
        
    • dia de São Valentim
        
    Tive 30 anos seguidos a ser a vencedora do Dia dos Namorados. Open Subtitles لقد قضيتُ 30 سنة متتابعة و أنا فائزة يوم عيد الحبّ
    O Dia dos Namorados é só um truque para vender cartões e chocolates. Open Subtitles إن يوم عيد الحبّ حيلة رخيصة لبيع البطاقات و الشيكولاته
    Detesto pensar em ti sozinha, no Dia dos Namorados. Open Subtitles أنا فقط أكره التفكير أنك بمفردك في يوم عيد الحبّ
    Vou até a loja de lingerie, escolher o que me vais comprar no Dia dos Namorados. Open Subtitles و آخذُ ما ستشتريه لي أنتَ بمناسبة عيد الحبّ
    Para mim, o dia de São Valentim, é como descobrir como nascem os bebés. O quê? Open Subtitles طريقتى، أن عيد الحبّ كإكتشاف كيف يولد الأطفال.
    Acho que é mais fácil queixar-me do dia de São Valentim do que dar-lhe uma oportunidade. Open Subtitles أظنّ أنّ التذمّر من عيد الحبّ أسهل من تجربة الإحتفال به.
    Só um comentário, o primeiro Dia dos Namorados que se passa com alguém é importante. Open Subtitles أقول لكَ، أنّ عيد الحبّ الأوّل الذي تقضيه مع شخصٍ ما مهمّ
    O meu primeiro namorado, o único, na verdade, ofereceu-mas no Dia dos Namorados, no último ano do liceu. Open Subtitles خليلي الأوّل والوحيد بالواقع أعطانيهم في عيد الحبّ بعامي الجامعيّ الأخير
    O Dia dos Namorados é um esquema criado pela indústria de cartões. Open Subtitles عيد الحبّ مُجرّد حيلة تمّ إختلاقها بواسطة صناعة بطاقات التهنئة.
    O Dia dos Namorados, estás a ver, é muito difícil para mim. Open Subtitles كما ترى يوم عيد الحبّ مختلف قليلاً بالنسبة لي
    No Dia dos Namorados ele tem muita tendência para... Open Subtitles حول يوم عيد الحبّ هو بالأحرى يقوم بـ...
    É o Dia dos Namorados. Open Subtitles إنّه يوم عيد الحبّ حبّاً في الله
    Para o Dia dos Namorados, a Lily e o Marshall convidaram o Kevin e a Robin para uma escapadela de casais até Vermont. Open Subtitles لعطلة عيد الحبّ "ليلي" و"مارشال "دعيا روبن" و "كيفين" لموعد مزدوج في فيرمونت"
    Sabes porque estou no Comboio dos Bêbados no Dia dos Namorados? Open Subtitles بارني" هل تعرف لماذا أنا " على قطار السكارى في ليلة عيد الحبّ ؟
    Ele só sai da cadeia no Dia dos Namorados. Open Subtitles إنّه لن يخرج من السجن حتى حلول "عيد الحبّ - "فالانتاين
    Dia dos Namorados NÓS ADORAMOS OS NOSSOS GALEIRÕES Open Subtitles يوم عيد الحبّ: نحن نحبّ" "كبارنا المعتوهين
    O que é que tu e o Andy farão no Dia dos Namorados? Open Subtitles إذن ماذا ستفعلين أنتِ و (آندي) ليلة عيد الحبّ ؟
    Assim posso comprar-lhe a prenda do Dia dos Namorados. Open Subtitles لأنّ الآن، بإمكاني أخذ هديّتها لـ(عيد الحبّ).
    E queria dar-te o teu postal de dia de São Valentim. Open Subtitles و أردتُ إعطائكِ بطاقةَ معايدة بمناسبة عيد الحبّ.
    Amanhã é dia de São Valentim! Open Subtitles غداً عيد الحبّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus