"عيد ميلادي" - Traduction Arabe en Portugais

    • faço anos
        
    • de aniversário
        
    • meus anos
        
    • do meu aniversário
        
    • de anos
        
    • é o meu aniversário
        
    Quanto à segunda questão, tenho 22 anos, mas faço anos daqui a 9 dias, por isso... podemos esperar, se isso o deixar mais confortável. Open Subtitles النقطة الثانية, أنا في الـ22 والأمر إن عيد ميلادي خلال 9 أيام لذا إذا كان هذا سيشعرك بأرتياح أكثر يمكن أن ننتظر
    Mas eu faço anos em Julho, o que é muito injusto. Open Subtitles لكن عيد ميلادي في يوليو وهذا ليس عدل على الإطلاق
    Daí, o meu desejo de aniversário ter sido que desaparecesses. Open Subtitles هذا صحيح، أمنية عيد ميلادي كانت أن تسقط ميتاً.
    Ainda não. Não quero arruinar a minha surpresa de aniversário. Open Subtitles ليس بعد، لا أريد أن أفسد مفاجأة عيد ميلادي
    Sim, acho que ela não foi aos meus anos nesse ano. Open Subtitles أجل، أعتقد أنها لم تحضر عيد ميلادي في ذلك العام.
    Aquela noite do meu aniversário, desde que te vi que ando húmida. Open Subtitles في ليلة عيد ميلادي تلك تفتحت جراح الماضي بمجرد أن رأيتك
    Obrigado caros amigos, por virem à minha festa de anos! Open Subtitles شكراً لكم جميعاً أيها الأصدقاء للحضور الى عيد ميلادي
    Aposto que tu não sabes quando é o meu aniversário. Open Subtitles أراهن على أنكَّ لا تعرف متى هو عيد ميلادي
    Malta, faço anos para a semana. Vou dar uma festa. Open Subtitles ايها الناس عيد ميلادي الاسبوع القادم سأقوم بعمل حفله
    Sabes, hoje faço anos. Não devias ser tu a dar-me um espectáculo? Open Subtitles تعرفين، اليوم هو عيد ميلادي ألا يجب عليكِ أن تبدئين بالعرض؟
    Eu faço anos em Abril, e como pessoa mais velha... posso dar-te um conselho? Open Subtitles عيد ميلادي في أبريل، وكشخص أكبر سناً أيمكنني من فضلك أن أعطيك بعض النصائح ؟
    faço anos. Os meus colegas estão a pregar-me alguma. Open Subtitles نعم، نعم، إن عيد ميلادي اليوم وأصدقائي يعبثون معي
    Acorda. Acorda. Faltam dois dias para meu bolo de aniversário. Open Subtitles استيقظ , استيقظ , بقي يومين على عيد ميلادي
    Obrigada, a minha mãe deu-me de prenda de aniversário. Open Subtitles شكراً , أهدتني إيها والدتي في عيد ميلادي
    Os dois não já estão convidados para a minha festa de aniversário. Open Subtitles حسنًا، الآن كلاكما غير مدعوّ إلى حفل عيد ميلادي. انظروا لذلك.
    Eu fui contagiada pela noção de convicção pessoal deles e pela vida de serviço deles e optei pelo batismo na fé cristã, como o meu presente de aniversário dos 10 anos. TED جذبني إحساسهم بقناعاتهم الشخصية وحياتهم لتقديم الخدمة، واخترت المعمودية في الديانة المسيحية كهدية عيد ميلادي العاشر.
    Não estás a ajudar a Melly a preparar a festa-surpresa dos meus anos? Open Subtitles لم لا تساعدين مللي في إعداد حفل عيد ميلادي المفاجئ ؟
    São verdadeiras. Nos meus anos, o meu pai disse-me, "Melissa, és a filha perfeita". Open Subtitles إنها حقيقة ، في عيد ميلادي قال أبي أنتِ الإبنة المثالية
    Promete-me que te vais lembrar dos meus anos ou que vais visitar a minha mãe comigo. Open Subtitles عدني بأن تتذكر عيد ميلادي أو أن تأتي لزيارة أمي معي
    Sim, e estou surpreendido que saibas o dia do meu aniversário. Open Subtitles حسناً, لقد تفاجأت كونك تعلم أنّ اليوم هو عيد ميلادي
    Para mim foi óptimo, porque a minha avó foi à festa do meu aniversário. Open Subtitles لقد كان ذلك عظيم الأثر عليّ,لأن جدتي جائت لحفل عيد ميلادي.
    E penso que não estavas à procura nos meus ficheiros de ADN do meu dia de anos. Open Subtitles واظنك لم تتلصصي علي ملفات الحمض النووي خاصتي لتعرفي الهدية التي اريدها في عيد ميلادي
    Tinha de vir para casa. é o meu aniversário. Open Subtitles كان لي للوصول الى منزله لأنه هو عيد ميلادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus