"عيناها" - Traduction Arabe en Portugais

    • olhos
        
    • olho
        
    Só os olhos revelavam a idade dela, fixos sob os caracóis... com perguntas... que um dia exigiriam uma resposta. Open Subtitles عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة
    Só de imaginar seus belos olhos e sua bela... Open Subtitles أعني, فقط تفكيري بشأن عيناها الجميلتان ..وروعة ابتسامتها.
    Ela tinha cabelo rosa. Quando a feriam os olhos brilhavam. Open Subtitles أنها ذات شعر وردى ، وعندما تهاجمها تتوهج عيناها
    É branca, na casa dos 20 anos, loura, olhos azuis ou verdes, depende de com quem se fale. Open Subtitles قوقازية, في منتصف العشرينيات, شعرها اشقر, عيناها زرقاء او خضراء, يختلف ذلك بحسب من تتحدث اليه.
    Quando olho seus olhos não vejo nada. Ela não está, comprendes? Open Subtitles عندما تنظر في عيناها لا ترى شيئاً هي ليست هنا، هل تفهم ما أقوله؟
    Mas os olhos delas estão a ficar meios estranhos. Open Subtitles ولكن مقلتا عيناها بدأ يظهر بها بعض التصلب.
    Olha como está bonita. Alguém lhe fechou os olhos Open Subtitles أنظروا كيف تبدو كشخص لطيف من خلال عيناها
    Ela tinha uns olhos como números imaginários e curvas que nunca maia acabavam. TED كانت عيناها كالأرقام التخيلية وانحناءات جسدها تمتد للأبد.
    Os olhos dela brilharam, como os olhos da minha mulher e os meus quando ouvimos o bater do coração do nosso bebé. TED فلمعت عيناها بنفس الطريفة التي لمعت بها عيني وعيني زوجتي حين سمعنا دقات قلب طفلنا.
    Bati à porta, e a Hyun Sook veio abrir. Tinha os olhos raiados de sangue, e parecia estar em choque, TED وطرقت الباب و فتحت أون سوك، و كانت عيناها حمراوتين و بدت عليها الصدمة،
    Os olhos dela estavam ultra azuis e brilhantes em consequência disso. TED عيناها كانتا مزرقتان بلمعان أكثر , كنتيجة لرفضي
    Seus olhos são babilónicos, e suas sobrancelhas como a lua crescente do Ramadan. Open Subtitles عيناها جميلة جداً وحواجبها مثل الأقمار الهلالية
    Deveria tê-la visto ontem à procura de si... os seus olhos encharcados e a maquiagem borrada. Open Subtitles كان ينبغى أن تراها بالامس و هي تبحث عنك عيناها تغرقها الدموع
    "seus olhos pousaram numa gaiola d'ouro, e doce canção de amor escutou" Open Subtitles فوقعت عيناها على قفص ذهبي ♪ ♪ و سمعت أغنية حب جميلة
    Não me desagrada uma rapariga magra, desde que tenha olhos azuis. Open Subtitles لا أعترض على الفتاه النحيلة إن كانت عيناها زرقاوين للتعويض عن ذلك
    Até a pobre Rachel, esfomeada, com os seus olhos de bezerro. Open Subtitles حتى المسكينة, راشيل المتعطشة مع عيناها العجلية الرطبة
    - Tem os olhos abertos. - Sim, mas não está consciente. Open Subtitles عيناها مفتوحتان أجل لكن حس البصر فيهما مغلق
    A Leia é jovem e bela, tem olhos como opalas, e cabelo como uma cascata de avelãs. Open Subtitles ليا فتاةٌ جميلة، عيناها كالأحجار الكريمة شعرها شلالٌ كستنائيٌ مكتمل الجمال
    olhos grandes, muito azuis, honestos e directos. Open Subtitles عيناها واسعتان، لونهما أزرق، بسيطة وجادة.
    É linda. Um olho verde, outro azul. Open Subtitles إنها جميلة, بالمناسبة, إحدى عيناها خضراء و الأخرى زرقاء
    Toydaria não pode virar um olho cego para o sofrimento de Ryloth. Open Subtitles تويداريا لايمكن ان تغمض عيناها عن معاناة ريلوث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus