Os meus lábios poderão negá-lo, Senhora, mas Os meus olhos nunca. | Open Subtitles | ربما يمكن لشفتاى أن تنكراه أيتها المعظمه لكن أبدا لن تستطيع عيناى |
Os meus olhos servir-te-iam melhor noutro lugar, Senhor Baca. | Open Subtitles | يمكننى إستخدام عيناى بشكل أفضل فى مكان آخر يا سيد باكا |
Obrigado, Senhor. Obrigado por abrir Os meus olhos. | Open Subtitles | حسناً , أحمدك ربى كثيراً لأنك فتحت عيناى |
Que antes da morte me cerrar os olhos, eu pudesse ver o salvador que nos libertará a todos. | Open Subtitles | بأنه قبل أن يغلق الموت عيناى أن يمكننى رؤية الرسول الذى سيقود جميع الناس إلى الحريه |
No final parecia um boxeur, de tão inchados que tinha os olhos! | Open Subtitles | لقد انتفخت عيناى بحلول النهاية لدرجة إنى كنت أبدو مثل الملاكم |
Enquanto fecho os olhos, esqueço-me da minha cara.E tu? | Open Subtitles | عندما اغلق عيناى لا أستطيع تذكر وجهى، ماذا عنك؟ |
Diz-lhe que viste Os meus olhos cheios de lágrimas de alegria. | Open Subtitles | أخبرهم أنك رأيت عيناى مليئتان بدموع الفرح |
Eu acho que Os meus olhos estavam bem fechados para não perceber que tu cresceste... | Open Subtitles | يبدو أننى كنت مغلقة عيناى أكثر من اللازم لأرى أنك قد نضجت بهذه السرعة |
Pego neles assim... Deixa Os meus olhos em paz. | Open Subtitles | سآخذهما معاً هكذا - . دع عيناى وشأنهما - |
Os meus olhos podiam ter saltado. | Open Subtitles | عيناى من الممكن أن تخرج من محاجرها |
a todo o momento... Os meus olhos procuram só pela minha querida Naina | Open Subtitles | كل الوقت عيناى تبحث فقط عن حبيبتى نينا |
Bem, ele pediu-me que o fizesse, mas a verdade é que Os meus olhos já não são o que eram. | Open Subtitles | .... طلب منى ذلك ، لكن الحقيقه عيناى لم تعودا كما كانت |
Os meus olhos! Não consigo ver! Meu Deus. | Open Subtitles | عيناى,لا يمكننى الرؤية يا إلهى |
Quando corrigir Os meus olhos, serei capaz de fazer isso sozinha. | Open Subtitles | عندما تتحسن عيناى سأفعله بنفسى |
O raciocínio deixará comigo, mas preciso de si, meu valioso Hastings, para que seja Os meus olhos e ouvidos e que vá onde não posso ir. | Open Subtitles | الآن, التفكير بأنك ستترك الأمر لى ولكنى احتاجك, يا هيستنجز المفيد بأن تكون عيناى واذنى, وتذهب الى الأماكن التى لااستطيع الذهاب اليها |
Estava escuro e eu tinha os olhos fechados do terror. | Open Subtitles | بالطبع كان المكان مظلما و عيناى كانتا مغلقتين من الذعر |
Vou manter os olhos abertos. Estou de vigia. | Open Subtitles | سوف أبقى عيناى مفتوحتان سأكون على بينه من الأمور |
Estava a um metro dum terrorista e tinha os olhos presos às tetas duma gaja qualquer. | Open Subtitles | كنت على بعد ثلاث اقدام من ارهابى معروف وكانت عيناى مدفونتان فى صدر كبير |
Fecho os olhos, penso nela e nada. | Open Subtitles | احيانا اُغلق عيناى وافكر بها ولكن, لا شئ |
Achas que me deves alguma coisa, achas que deva deixar crescer os olhos na parte de trás da cabeça? | Open Subtitles | أتعتقد إنك تلومنى, أتعتقد إنه كان يتوجب أن تنمو عيناى فى خلف رأسى؟ |
Quando finalmente decidi abrir os olhos e procurar, fiquei chocado. | Open Subtitles | عندما قررّت أخيراً أن أفتح عيناى وأنظر, صُدمت. صُدمت تماماً. |
Mas meus olhos estão abertos, então posso estar acordado... sonhando que estou dormindo. | Open Subtitles | لكن عيناى مفتوحتان، مما يعنى أننى مستيقظٌ... أحلم أننى نائمٌ. |