Pelos relatórios, deve haver uma amostra de sangue da rapariga, o sangue original, é o que precisamos. | Open Subtitles | كما اخبرت, يجب ان يكون هناك عينة دم من الفتاه, الدم الاصلي هذا ما نريده. |
Enviei uma amostra de sangue para análise e disseram-me que o sangue era de um animal morto. | Open Subtitles | و ارسلت عينة دم لكي احللها و أخبروني بان عينة الدم من حيوان ميت. |
Vamos pegar uma amostra de sangue do soldado - Vamos desligar o portal primeiro. | Open Subtitles | دعنا نحصل على عينة دم من رجال الحراسة أولا نحن سنغلق البوابة |
Tivemos acesso a cerca de 300 amostras de sangue de pessoas saudáveis entre os 20 e os 89 anos e medimos mais de cem destes fatores de comunicação, destas proteínas tipo hormonas que transportam informação entre tecidos. | TED | حصلنا على ما يقارب 300 عينة دم لأشخاص أصحاء بين 20 و89 سنة، وقمنا بتحديد ما يفوق 100 عامل اتصال، وتلك الهرمونات الشبيهة بالبروتينات والتي تنقل المعلومات ما بين الأنسجة. |
Vamos precisar de amostras de sangue. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد نحتاج إلى عينة دم |
O médico legista encontrou uma amostra de sangue no corpo, que não pertence á vítima. | Open Subtitles | المحقق وجد عينة دم على الجثه لا تنتمى الى الضحيه |
Sim, mas agora podemos analisar o ADN um milhão de vezes, mesmo a partir duma ínfima amostra de sangue. | Open Subtitles | نعم, ما عدا الأن,إننا نستطيع تكرار الحمض النووي مليون مرة حتى من أصغر عينة دم |
Isolar outra amostra de sangue naquele volume... pode demorar um bocado. | Open Subtitles | عزل عينة دم أخرى بهذا الحجم قد تأخذ فترة |
Irão lá com as forças especiais, procurem por sobreviventes e tragam uma amostra de sangue dos Hiper-Sapiens, antes dos mísseis cruzeiro destruírem toda área, às 07H00. | Open Subtitles | أنتما ستذهبان مع القوات الخاصة للعثور على أي ناجين وللحصول على عينة دم |
Esta é uma amostra de sangue tirada de um garoto de 10 anos. | Open Subtitles | هذه عينة دم أخذت من صبي في العاشرة من عمرة |
Encontrámos uma amostra de sangue fresco dela no apartamento de Justin Guthrie, ontem. | Open Subtitles | وجدنا عينة دم طازجة لها للتو في شقة جاستن غاثري البارحة |
Afirma então que alguém despojou uma amostra de sangue do material genético e criou uma correspondência para o loci que a Polícia analisaria? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أنه تم استخلاص عينة دم من شريطها الوراثي وصنعو تطابق للمواضع |
Vou precisar de uma amostra de sangue, está bem? | Open Subtitles | سأقوم بسحب عينة دم الآن .. هل هذا ممكن ؟ |
Assim que analisarem a amostra de sangue do Jack terão de largar as acusações, certo? | Open Subtitles | عندما يرون عينة دم جاك من شأنها أن تجعل جوزيف سميث فخوراً جوزيف سميث: زعيم أمريكي ديني ومؤسس المورمونيه |
Meritíssima, tanto a senhora como a Acusação têm conhecimento que a amostra de sangue foi encontrada hoje de manhã, pelo laboratório. | Open Subtitles | حضرة القاضي أنتِ والنيابه يعرفون بأن عينة دم موكلي قد وجدت في المختبر هذا الصباح |
Ainda precisamos de amostras de sangue do pai dele. | Open Subtitles | -لا زلنا نحتاج إلى عينة دم من والده |
Das 30 amostras de sangue encontradas na oficina seis eram A positivo. | Open Subtitles | من 30 عينة دم التي وجدت في النادي |
Não, temos amostras de sangue da cena do crime. | Open Subtitles | -لا لدينا عينة دم من مسرح الجريمة و عينة دم أخرى من قضية (سيلز) |
Anda a tirar amostras de sangue? | Open Subtitles | هل اخذ عينة دم ؟ |
Vi a análise de sangue do Clark e assisti à recuperação impossível da Sra. Kent. | Open Subtitles | لقد رأيت عينة دم كلارك ورأيت الشفاء المستحيل للسيدة كينت |
Alexx, vamos fazer um GCH à amostra de sangue da Cindy, por favor. | Open Subtitles | " آليكس " لنجري أختبار حمل على " عينة دم " سيندي |