"عينة دم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amostra de sangue
        
    • amostras de sangue
        
    • sangue do
        
    • sangue da
        
    Pelos relatórios, deve haver uma amostra de sangue da rapariga, o sangue original, é o que precisamos. Open Subtitles كما اخبرت, يجب ان يكون هناك عينة دم من الفتاه, الدم الاصلي هذا ما نريده.
    Enviei uma amostra de sangue para análise e disseram-me que o sangue era de um animal morto. Open Subtitles و ارسلت عينة دم لكي احللها و أخبروني بان عينة الدم من حيوان ميت.
    Vamos pegar uma amostra de sangue do soldado - Vamos desligar o portal primeiro. Open Subtitles دعنا نحصل على عينة دم من رجال الحراسة أولا نحن سنغلق البوابة
    Tivemos acesso a cerca de 300 amostras de sangue de pessoas saudáveis entre os 20 e os 89 anos e medimos mais de cem destes fatores de comunicação, destas proteínas tipo hormonas que transportam informação entre tecidos. TED حصلنا على ما يقارب 300 عينة دم لأشخاص أصحاء بين 20 و89 سنة، وقمنا بتحديد ما يفوق 100 عامل اتصال، وتلك الهرمونات الشبيهة بالبروتينات والتي تنقل المعلومات ما بين الأنسجة.
    Vamos precisar de amostras de sangue. Open Subtitles نحن بالتأكيد نحتاج إلى عينة دم
    O médico legista encontrou uma amostra de sangue no corpo, que não pertence á vítima. Open Subtitles المحقق وجد عينة دم على الجثه لا تنتمى الى الضحيه
    Sim, mas agora podemos analisar o ADN um milhão de vezes, mesmo a partir duma ínfima amostra de sangue. Open Subtitles نعم, ما عدا الأن,إننا نستطيع تكرار الحمض النووي مليون مرة حتى من أصغر عينة دم
    Isolar outra amostra de sangue naquele volume... pode demorar um bocado. Open Subtitles عزل عينة دم أخرى بهذا الحجم قد تأخذ فترة
    Irão lá com as forças especiais, procurem por sobreviventes e tragam uma amostra de sangue dos Hiper-Sapiens, antes dos mísseis cruzeiro destruírem toda área, às 07H00. Open Subtitles أنتما ستذهبان مع القوات الخاصة للعثور على أي ناجين وللحصول على عينة دم
    Esta é uma amostra de sangue tirada de um garoto de 10 anos. Open Subtitles هذه عينة دم أخذت من صبي في العاشرة من عمرة
    Encontrámos uma amostra de sangue fresco dela no apartamento de Justin Guthrie, ontem. Open Subtitles وجدنا عينة دم طازجة لها للتو في شقة جاستن غاثري البارحة
    Afirma então que alguém despojou uma amostra de sangue do material genético e criou uma correspondência para o loci que a Polícia analisaria? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه تم استخلاص عينة دم من شريطها الوراثي وصنعو تطابق للمواضع
    Vou precisar de uma amostra de sangue, está bem? Open Subtitles سأقوم بسحب عينة دم الآن .. هل هذا ممكن ؟
    Assim que analisarem a amostra de sangue do Jack terão de largar as acusações, certo? Open Subtitles عندما يرون عينة دم جاك من شأنها أن تجعل جوزيف سميث فخوراً جوزيف سميث: زعيم أمريكي ديني ومؤسس المورمونيه
    Meritíssima, tanto a senhora como a Acusação têm conhecimento que a amostra de sangue foi encontrada hoje de manhã, pelo laboratório. Open Subtitles حضرة القاضي أنتِ والنيابه يعرفون بأن عينة دم موكلي قد وجدت في المختبر هذا الصباح
    Ainda precisamos de amostras de sangue do pai dele. Open Subtitles -لا زلنا نحتاج إلى عينة دم من والده
    Das 30 amostras de sangue encontradas na oficina seis eram A positivo. Open Subtitles من 30 عينة دم التي وجدت في النادي
    Não, temos amostras de sangue da cena do crime. Open Subtitles -لا لدينا عينة دم من مسرح الجريمة و عينة دم أخرى من قضية (سيلز)
    Anda a tirar amostras de sangue? Open Subtitles هل اخذ عينة دم ؟
    Vi a análise de sangue do Clark e assisti à recuperação impossível da Sra. Kent. Open Subtitles لقد رأيت عينة دم كلارك ورأيت الشفاء المستحيل للسيدة كينت
    Alexx, vamos fazer um GCH à amostra de sangue da Cindy, por favor. Open Subtitles " آليكس " لنجري أختبار حمل على " عينة دم " سيندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more