"عينتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Contratei-te
        
    • te contratei
        
    • Contratei-o
        
    • contratado
        
    • contratada
        
    • amostra
        
    Contratei-te para criar uma identidade para a empresa... e estás a dizer-me para ser eu mesmo? Open Subtitles لقد عينتك لتخلق شخصية لهذه الشركة و أنت تقول لي بأن أكون نفسي
    Não, Contratei-te para o aniversário da minha filha. Open Subtitles لا، لقد عينتك من أجل حفل عيد ميلاد ابنتي.
    Quando te contratei como segurança, não imaginei que ias viver aqui. Open Subtitles عندما عينتك حارس أمن لا اعتقد انك سوف تعيش هنا
    Quando te contratei, sabia que eras maluco. Open Subtitles عندما عينتك كنت أعرف أنك مجنون و سأستمر بمحاولة منعك من الأفعال المجنونة
    Eu Contratei-o e posso despedi-lo. Open Subtitles سيتوجب علي مساعدتها في خل ثوبها عنها أنا من عينتك و استطيع فصلك
    Gosto da tua atitude, estás contratado. E tu, minha menina? Open Subtitles يعجبني موقفك ، عينتك ، ماذا عنك يا فتاتي؟
    É a lei da natureza. E desafiaste isso. Por isso é que foste contratada. Open Subtitles هذا قانون الطبيعة، و أنتِ تحديته لهذا عينتك
    - Aqui está a sua amostra. Estude-a. - Que amostra? Open Subtitles ـ عظيم ها هى عينتك, قم بدراستها ـ أية عينة؟
    Espero que não estejas. Contratei-te para seres correcta. Open Subtitles انا اتمنى بأنك لستِ مخطئة أنا عينتك لتكوني محقة
    Pois, Contratei-te sem verificar as tuas referências. Open Subtitles نعم، لقد عينتك ولكنني لم اراجع سيرتك الذاتية
    Eu Contratei-te como chefe de turno porque, és o tipo de pessoa que faz o que é certo. Open Subtitles لقد عينتك كرئيسة للطاقم لأنك تقومين بالأمور الصائبة
    Contratei-te para fazeres um trabalho, não te distraias. Open Subtitles لقد عينتك للقيام بعمل لاتقم بشيء ثانوي
    Não, Contratei-te porque és muito bonita; Open Subtitles لا، عينتك لأنك حسنة المظهر
    te contratei pela metade do preço! Bem-vindo à bordo. Você é minha voz agora, faça com que entendam isso. Open Subtitles لقد عينتك بنصف أجر، سيد ديتريتش مرحباً بك معنا
    Pensas que te contratei pela beleza genética e não pela inteligência? Open Subtitles التفكير في أنني عينتك بسبب جينة الجمال بدلاً من جينة الذكاء؟
    Quando te contratei, sabia que eras louco. Open Subtitles عندما عينتك كنت أعرف أنك مجنون و سأستمر بمحاولة منعك من الأفعال المجنونة
    Quando te contratei, guardei 50 mil dólares anuais para despesas legais. Open Subtitles لذا، فعندما عينتك وضعت خمسين ألف دولار نفقات قانونية
    Contratei-o para trabalhar durante a época natalícia. Open Subtitles اسمع، عينتك لتعمل أثناء العطلات.
    Contratei-o para pesquisar meteoros. Open Subtitles عينتك لإجراء أبحاث بحجارة النيازك
    Contratei-o como Jakels, o Palhaço. Open Subtitles لقد عينتك كمهرج وكيف مضى ذلك ؟
    - Estás contratado! Open Subtitles لقد عينتك
    Sinceramente, ficas chateada por pensar que foste contratada por uma dádiva genética de beleza, e não pela dádiva genética da inteligência? Open Subtitles -أيضايقك هذا، حقاً؟ التفكير بأنني عينتك بسبب جين الجمال بدلاً من جين الذكاء؟
    Isto é um slide de uma amostra normal. E este é do seu. Open Subtitles هذه شريحة من عينة طبيعية وهذه عينتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus