"عينهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesmas
        
    • nos olhos
        
    Eu estou aqui porque os meus seguidores me adoram. Tu estás aqui porque essas mesmas pessoas te odeiam. Open Subtitles تدرك أنّي هنا لأن قومي يحبونني، وأنت هنا لأن القوم عينهم يمقتونك.
    Eu estou aqui porque os meus seguidores me adoram. Tu estás aqui porque essas mesmas pessoas te odeiam. Open Subtitles تدرك أنّي هنا لأن قومي يحبونني، وأنت هنا لأن القوم عينهم يمقتونك.
    As mesmas pessoas que estavam no poder na altura, continuam no poder. Open Subtitles الأشخاص عينهم الذين كانوا في السلطة في ذلك الوقت يتحكمون بها الآن
    - Lincoln. As mesmas pessoas que me têm tentado matar desde que escapámos de Fox River. Open Subtitles وهم عينهم مَن يحاولون قتلي وقتل (مايكل) مذ فررنا من (فوكس ريفر)
    Uma coisa é eu poder olhá-los nos olhos, outra é que corram o risco de virem aos EUA para a minha graduação. Open Subtitles أعني، إن تمكنت من النظر في عينهم ولكن ليس الأمر وكأني سأطلب منهم المخاطرة والقدوم للولايات المتحدة لحضور حفل تخرجي
    Talvez seja porque as mesmas pessoas ensinaram o Malcolm e a Sara a lutarem. Open Subtitles {\pos(190,220)} أرجح أن هذا لكون (مالكولم) وإيّاها تعلّما القتال من قبل الناس عينهم.
    As mesmas pessoas que me tramaram por homicídio. Open Subtitles -الأشخاص عينهم الذين لفّقوا لي جريمة قتل -لينكولن) )...
    Se ela teve ajuda, talvez seja das mesmas pessoas que a ajudaram na fuga da Casa Branca depois de atirar na presidente Spencer, dentro do salão oval. Open Subtitles إن حظت بالمساعدة فلربما يكونوا الأشخاص عينهم الذين ساعدوها على الهرب من البيت الأبيض بعدما قتلت الرئيسة (سبنسر) داخل المكتب البيضوي
    Não olhas directamente nos olhos. Open Subtitles لا تنظرين في عينهم مباشرةً.
    Tens de olhar para eles nos olhos. Open Subtitles يجب أن تنظر إلى عينهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus