"عينه من" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma amostra de
        
    • uma amostra da
        
    • amostra do
        
    Se pudermos juntar bastante células da pele para obter uma amostra de DNA epitelial boa, e sermos criativos sobre como conseguimos o relógio... Open Subtitles وماذا سأفعل غير القراءة حسناً,اذا استطعنا الحصول على جزء كافى من خلايا الجلد لنحصل على عينه من حمض الد ان ايه
    Revistámos o quarto de Kane, na universidade, e encontrámos um frasquinho com uma amostra de sangue do Jason. Open Subtitles فتشنا غرفه كين في المعسكر ووجدنا قنينه بها عينه من دماء جيسون
    O Sloane enviou uma equipa forense para obter uma amostra de ADN. Open Subtitles سلون أرسل فريق لأحضار عينه من الـ دى ان ايه
    Até queria enviar uma amostra da minha saliva para a Universidade. Open Subtitles أنه يريد أن يرسل عينه من لعابى ألى جامعه ويسكونسن
    Tenho aqui uma amostra da letra dela. Open Subtitles فلنرى الآن، انا املك عينه من خط يدها هنا.
    Os cientistas obtiveram uma amostra do meu tio porque eles sabiam que queriam seres humanos. Open Subtitles لقد اخذ العلماء عينه من دمه لكى يتأكدوا من انه بشرى
    Vamos obter uma amostra de sangue e urina, para ver com o que nos deparamos. Open Subtitles دعنا نحصل على عينه من دمك وبولك لنعرف ما نواجهه
    - Essa é uma amostra de pele de nosso vampiro, antes da imersão na banheira e esse sangue é de Kenny entrando normalmente olha isso, está a duplicar-se é como um câncer, mas sem o caos. Open Subtitles هذه عينه من جلد موضوعنا قبل أن نغمره في حوض الاستحمام وهذا لدم من كيني
    Podia ter acabado com isso dando uma amostra de DNA. Open Subtitles وكنت تستطيع الانتهاء منه بمجرد إعطائنا عينه من حمضك النووي
    Vamos obter uma amostra de sangue e urina, para ver com o que nos deparamos. Open Subtitles دعنا نحصل على عينه من دمك وبولك لنعرف ما نواجهه
    Ele veio se despedir do Colin, e sabia que tu querias uma amostra de DNA, então deu-te um pouco de sangue. Open Subtitles أتى ليقول وداعه الأخير لكولن وعلم انك تريدين عينه من حمضه النووي لذا أعطاك بعضا من دمه
    Enviámos uma imagem da pupila para o laboratório, juntamente com uma amostra de sangue e estão a caminho, mas a questão é que se ela passar mal não podemos esperar pelos resultados do laboratório. Open Subtitles الان ارسلنا عينه من البثره الي المختبر مع عينه من الدم وهي في طرقها الي هناك.
    Temos novas provas no caso DiLaurentis e precisamos de uma amostra de sangue. Open Subtitles لدينا دليل جديد في قضية ديلورنتوس ونحتاج منكِ أن تأتي لنأخذ عينه من دمك
    Consegui obter uma amostra da vacina e estou a correr testes neste momento. Open Subtitles لقد استطعت الحصول على عينه من المصل و أقوم بإجراء اختبارات عليها الآن.
    Pede-lhe para trazer uma amostra da carga, algumas gramas. Open Subtitles دعهُ يأخذ عينه من الشحنه, بضع قرامات
    Tenho que tirar uma amostra da cera? Open Subtitles هل أخذت عينه من هذا الشمع ؟
    Pede-lhe uma amostra da carga. Algumas gramas. Open Subtitles دعهُ يأخذ عينه من الشحنه
    Traz uma amostra do que comia, caso fique doente. Open Subtitles احضر عينه من ما كان يتغذى عليه في حال تعرض للمرض
    - Precisamos de uma amostra do seu DNA. Open Subtitles نريد عينه من حمضك النووي لماذا؟
    Adiantei-me e tirei uma amostra do tecido. Open Subtitles لذا قد قمت بأخذ عينه من النسيج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus