Se pudesses ler os meus olhos, rastejavas para debaixo duma rocha e choravas. | Open Subtitles | اذا كان يمكنك ان تقرأ ما فى عيونى فأنت تزحف تحت صخره و تبكى |
Podes ser os meus olhos e ouvidos. | Open Subtitles | سوف تحضرين كل المباريات على اى حال ، سوف تصبحين عيونى وآذانى |
"Se eu fechar meus olhos, A única coisa que consigo ver agora | Open Subtitles | أذا اغلقت عيونى ، الشيء الوحيد الذى اراه هو وقوف |
Não parecia prioritário, por isso os meus homens foram brandos nos procedimentos. | Open Subtitles | انها لاتبدو مسالة أولوية عاليا، لهذا عيونى فى الادارة كانوا متساهلين في متابعة المسألة. |
Não posso acreditar nos meus olhos! | Open Subtitles | لماذا ، هذا شاذ جداً لا أصدق عيونى |
Estavas a olhar para mim. Era para onde os meus olhos estavam a olhar. | Open Subtitles | . أنت تنظر لى . هذا فقط أتجاة عيونى |
Nos meus olhos. Tudo o que vejo me parece negro. | Open Subtitles | " داخل عيونى , كل شىء يبدو مظلم " |
- Vai perder-se nos meus olhos, Doutor. | Open Subtitles | سوف تضيع داخل عيونى ايها الطبيب. - اى صداع |
O que vedes nos meus olhos é piedade. | Open Subtitles | ترى ماذا فى عيونى شفقة. |
meus olhos são produto da minha imaginação. | Open Subtitles | عيونى من نسج خيالى |
Talvez a mulher que eu vi não fosse a Marilyn. Percebem? Os meus olhos já não são como eram. | Open Subtitles | المرأة التى رأيتها, ربما ليست (ميرلين) أعنى, عيونى ليست جيدة بالواقع |
Os meus olhos... estão em toda a parte. | Open Subtitles | عيونى فى كل مكان |
"Os meus olhos cheios de lágrimas" | Open Subtitles | # عيونى مليئة بالدموع |
Os olhos do tigre São como os meus | Open Subtitles | عيون النمر تشبة عيونى |