| Apontá-lo para mim até os meus olhos secarem e perder a visão. | Open Subtitles | توجهها نحو وجهي حتى كرة عيوني تجف وأنا أفقد حاسة البصر |
| Quando Henry Teron entrar aqui desta vez... vai ser a imagem mais bonita que os meus olhos já viram. | Open Subtitles | عندما هنري تيريل يأتى أكسر هنا هذا الوقت، ذلك سيكون على البصر الأجمل نَظرت مقل عيوني المعمرة أبداً |
| Eu tenho quase 21 mas quando chamou o meu nome... os meus olhos encheram-se de lágrimas. | Open Subtitles | أنا تقريبا بالواحد و العشرون من عمري لكن الدموع قد جفت في عيوني عندما ناديت اسمي |
| Abriste-me os olhos para um mundo que nunca teria imaginado. | Open Subtitles | وفتحت عيوني علي عالم ما كان بإمكاني ابداً تخيله |
| Não sou eu que estou com os olhos abertos. | Open Subtitles | ايمي ماذا؟ أنا لست تلك مع عيوني المفتوحة |
| os meus olhos estão-me a trair... ou eu estou a olhar para a própria Deusa Lisis? | Open Subtitles | هل عيوني تخدعني .. ِ او انا انظر إلى الاله اسيز بنفسها ؟ |
| os meus olhos conseguem ver através da tua armadura. | Open Subtitles | على سبيل المثال، عيوني يمكن أن ترى مباشرة خلال درعك |
| Uma vez, quando eu tinha seis anos, acabei por. Os médicos não souberam dizer se os meus olhos alguma vez sarariam. | Open Subtitles | الأطباء لم يعرفوا إذا كانت عيوني ستشفي بعد |
| Penso que não vejo para conduzir, os meus olhos estão a arder. | Open Subtitles | جي، أنا لا أعرف إذا أنا يمكن أن أهتمّ بالقيادة عيوني تمزّق سيئة جدا. |
| Não serás oficial de operações, mas os meus olhos e ouvidos. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون عيوني و آذنى، وليس ضابط عمليات |
| Bastava ver uma grávida... para começar a chorar... até os meus olhos terem vontade de sair fora. | Open Subtitles | إذا رأيت إمرأة حبلى حتى أبكي حتى تود عيوني السقوط |
| Pensei que abriria os meus olhos só no hospital. | Open Subtitles | شكراً لك تمنيت لو أفتح عيوني في المستشفى .. |
| Ricki, ou seja lá qual for o teu nome, muito bem, estes são os meus olhos. | Open Subtitles | ريكي، مهما يكن إسمك الحقيقي حسناً هذه عيوني |
| O teu manto rasgou-se. Não consegui tirar os meus olhos dele na cerimónia. | Open Subtitles | عباءتك ممزقة، لم أستطع أن أزيل عيوني من عليها خلال المراسم |
| Não sei se já passaram por isso, mas às vezes, quando fecho os olhos e tento dormir, não consigo deixar de pensar nos meus próprios olhos | TED | ولذلك, لا اعلم اذا كنتم واجهتم مثل هذه الحالة، لكنني بعض الاحيان حين اغلق عيني محاولا النوم، لا اكف عن التفكير في عيوني. |
| Não posso ficar tão perto. O ecrã faz-me doer os olhos. Não é um filme, minha senhora. | Open Subtitles | لا استطيع الجلوس قرب الشاشه، إنه يأذِ عيوني |
| O meu maior problema é esfregar os olhos o dia inteiro. | Open Subtitles | المشكلة الأكبر أصبحت يحدق عيوني طوال النهار. |
| Alice, não vi nada. Tapei os olhos com as mãos. | Open Subtitles | ألس، أنا لم أرى شيء كان عندي أيديي على عيوني. |
| Abriu-me os olhos para a Arte: música, danças holandesas e luta livre. | Open Subtitles | فتح عيوني على الفنون: الموسيقى , الرقص وحتى المصارعة الحرة |
| Meus olhos estão fechados, meus lábios juntinhos e estou debaixo do azevinho. | Open Subtitles | عيوني مغلقة، وشفتاي مثنية وأنا واقفة تحت شجرة خضراء |
| Há geada nas janelas Não acredito no que vejo | Open Subtitles | الثلج علي كل نافذه لا استطيع تصديق عيوني |
| Não consigo ver, idiota! Tira as mãos dos meus olhos! | Open Subtitles | لاأستطيع الرؤية أيها الأبلة أبعد يديك عن عيوني |
| 'Buzz, this is Houston.' Can't keep my eyes open. | Open Subtitles | " هذه "هيوستن - لا أستطيع إبقاء عيوني مفتوحة - |