"عَرفتُ بأنّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sabia que
        
    • Sabia que ias
        
    • sabia que não
        
    • sabia que estavas
        
    Eu sabia que verias do meu ponto de vista. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك تريد أن ترى ذلك على طريقَتي
    É verdade, porque Eu sabia que não estava preparado. Open Subtitles ذلك صحيحُ، لأن عَرفتُ بأنّك ما كُنْتَ مستعدَّ.
    Eu sabia que tinhas alguma luta em ti, vamos. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ البعضُ حاربْ فيك. تعال.
    Eu sabia que ias estorricar isto, eu disse-te. Open Subtitles شاهدْ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى زِدْ طبخ هذا، رجل. أخبرتُك.
    Eu sabia que ias agradecer-me por salvar a tua vida... de novo. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك تُريدُ شُكْري لأنني إنْقذت حياتِكَ. .
    Eu soube que ia haver um teste de drogas e sabia que estavas a consumir. Open Subtitles الان أعرف أن نتائج أختبار المخدرات ستظهر قريبا وقد عَرفتُ بأنّك كُنْتَ تتعاطي،
    Eu sabia que era cruel, mas não sabia que ia tão longe. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كُنْتَ قاسي لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ كَمْ بعيداً أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ
    O nosso amante favorito regressou a casa. Eu sabia que ele ia voltar. Open Subtitles حبيبَنا المفضّل رجع إلى بيـتـه عَرفتُ بأنّك سَتعود هُنا
    Eu sabia que nunca irias aceitar um empréstimo, então tive que pensar em algo diferente. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك لَنْ تَقْبلَ قرض، لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أَجيءَ بالشيءِ.
    Eu sabia que vocês vinham primeiro que vocês. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كُنْتَ تَجيءُ أمامك عَمِلتُ.
    Sabes, Eu sabia que tu eras o tipo de rapaz que eu queria ao pé de mim. Open Subtitles تَعْرفُ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ نوع رجلِ الذي أردتُ في زاويتِي.
    Eu sabia que não te ias esquecer disso, como é que eu sabia isso? Open Subtitles عَرفتُ بأنّك ما كُنْتَ ستَدع هذا الامر. كَيفَ عَرفتُ ذلك؟
    Eu sabia que tu serias capaz, Nathaniel. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ هو فيك، ناثانايل.
    Eu sabia que voce tiha que ser esperto pra ser um lutador. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكُونَ ذكيَ لِكي يَكُونَ a مصارع.
    Eu sabia que não irias ficar para sempre. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك لا تَبْقى إلى الأبد.
    - Já Sabia que ias dizer isso. Open Subtitles نعم، عَرفتُ بأنّك تَقُولُ ذلك.
    Sabia que ias pensar em alguma coisa. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك تُفكّرُ في شيئ، رجل.
    Sabia que ias apreciar. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك تُقدّرُه.
    Eu não queria dizer-te, porque sabia que não ias gostar. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ إخْبارك ' سبب عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ستَخَافُ.
    Eu leio os jornais, sabia que estavas bem. Open Subtitles َقرأتُ الصحيفةَ؛ عَرفتُ بأنّك بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus