"عَرفتُ بأنّني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sabia que
        
    • sabia que já tinha
        
    Eu sabia que não devia ter desligado isto. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني لم يَجِبُ أَنْ أغلقْ هذا الشيءِ.
    De todos os CSI, Eu sabia que podia contar contigo. Open Subtitles خارج كُلّ CSIs، عَرفتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَعتمدَ عليك.
    Eu sabia que já tinha ouvido estes números. Open Subtitles حَسناً، عَرفتُ بأنّني أَسْمعُ هذه الأعدادِ قبل ذلك.
    Mas Eu sabia que era o mesmo de antes, mesmo que tenham optado por ignorar isso. Open Subtitles لَكنِّي عَرفتُ بأنّني الشخص نفسه اللذي كُنْتُه قبل ذلك الحريق حتى إذا إختاروا تجاهله
    Eu sabia que tinha de ir para baixo. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ تحت.
    Eu sabia que não ia alterar o futuro. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني لَنْ أُغيّرَ المستقبلَ.
    - Eu sabia que já tinha visto aquele tipo. - Adrian, chega. Open Subtitles - عَرفتُ بأنّني أَرى بأنّ الرجلِ قبل ذلك.
    Eu sabia que as reconhecia. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني عَرفتُهم. عَرفتُه.
    - Eu sabia que já o tinha visto antes. - Assassinato. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني أَراك في مكان ما قبل ذلك.
    Bom, Eu sabia que já tinha visto esta pedra algures. Open Subtitles - حَسناً، عَرفتُ بأنّني رَأيتُ تلك الصخرةِ قبل في مكان ما.
    Eu sabia que tinha de escapar Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أَهْربَ.
    Eu sabia que o reconhecia. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني عَرفتُك.
    Eu sabia que já o tinha visto. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني أَراه قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus