"عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabia que tinha de
        
    Sabia que tinha de fazer algo para me sobressair. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أعْمَلُ شيءُ لوَضْع نفسي على حِدة
    Sabia que tinha de deixar de ser tua secretária e escrever um bestseller internacional, suficientemente controverso para atrair uma editora de NY, e a revista Know, mas suficientemente insignificante para passar despercebida e o jornalista mais famoso da revista Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أَتْركَ عملي كسكرتيرة لك وأكْتبُ قصة عالمية دولية تثير جدلاً كافياً للفت انتباه ناشري نيويورك بالإضافة إلى مجلةِ أعلم
    Eu Sabia que tinha de escapar Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أَهْربَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus