"عَرفنَا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabíamos
        
    • soubemos
        
    • soubéssemos
        
    Bem, era uma coisa quando Sabíamos que era uma mentira. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ شيءاً واحد عندما عَرفنَا بأنّه كَانَ كذب.
    Sabíamos que eles iam continuar a criar vida artificial. Open Subtitles عَرفنَا بأنّهم يَستمرّونَ بخَلْق الحياة الاصطناعيةِ.
    Sabíamos que estava na festa com o Lambert. Open Subtitles عَرفنَا بأنّك كُنْتَ في إستمتعْ مَع الدّكتورِ لامبيرت.
    Sempre soubemos que eras um malandro. Open Subtitles عَرفنَا دائماً بأنّك كُنْتَ لا تجدي نفعاً.
    Se soubéssemos onde está o mal, tínhamos hipóteses. Open Subtitles إذا عَرفنَا الخطئ، سَيكونُ عِنْدَنا فرصة.
    Nunca Sabíamos se era alguma coisa nossa Open Subtitles نحن مَا عَرفنَا إذا هو كَانَ شيء لنا
    Quando operámos a Sra. Grubman, ambos Sabíamos que era medicamente errado, certo? Open Subtitles عندما نحن عَمِلنا العملَ على السّيدةِ Grubmn، كلانا عَرفنَا بأنّه كَانَ خاطئَ طبياً، حقّ؟
    Sabíamos que estariam lá agarradinhos. Open Subtitles عَرفنَا بأنّهم سَيَتسكّعونَ هناك.
    Na minha cidade de Gitambo, toda a aldeia refugiou-se numa igreja porque Sabíamos que, na manhã seguinte, seríamos mortos. Open Subtitles في بلدتِي Gitambo، كامل القريةِ لَجأَ في a كنيسة لأن عَرفنَا القادمينَ الصباح الذي نحن سَنُقْتَلُ.
    Sabíamos que Martelo iria fazer batota novamente ao usar o apito. Open Subtitles عَرفنَا تلك المطرقةِ يَخْدعُ ثانيةً
    Nós Sabíamos que vocês voltariam. Open Subtitles عَرفنَا بأنّك تَرْجعُ.
    Ambos Sabíamos qual era. Open Subtitles كلانا عَرفنَا ما هو كَانَ.
    -Mas vocês eram. Sabíamos que iriam atrás delas. Open Subtitles عَرفنَا بأنّك تَتْبعُهم
    Sabíamos isto! Open Subtitles عَرفنَا ذلك بالفعل
    Nós já Sabíamos. Open Subtitles عَرفنَا ذلك.
    Ambos Sabíamos. Open Subtitles كلانا عَرفنَا.
    Sempre soubemos que o nosso encontro seria perigoso. Open Subtitles عَرفنَا دائماً بأنّ إجتماعنا سَيَكُونُ خطرَ.
    - Como se soubéssemos. Open Subtitles - مثل نحن عَرفنَا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus