"عَمِلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizemos
        
    H20 mais NO2, como fizemos no outro dia. Open Subtitles إتش 2 أو زائد لا 2 بينما نحن عَمِلنا قبل أيام، إذا تَتذكّرُ.
    Claro: Rendas, macramé. Que fizemos na última quinta-feira? Open Subtitles خياطة اللحف ماذا عَمِلنا ليلة الخميس الماضية؟
    Qual foi a última coisa que fizemos juntos? Open Subtitles الشيء الأخير نحن عَمِلنا سوية، أَيّ هَلْ كان؟
    Não muito patriótico, acho eu, mas fizemos a nossa parte noutras coisas. Open Subtitles نوع مخالف للوطنيةِ، أَحْزرُ، لَكنَّنا عَمِلنا قطعتَنا في الطرقِ الأخرى.
    Banimos a Fonte da mesma maneira que fizemos da última vez. Open Subtitles نَقْهرُ المصدرَ نفس الطريقِ نحن عَمِلنا آخر مَرّة.
    fizemos o melhor para corrigir o teu serviço, querida. Open Subtitles نحن عَمِلنا أفضل نحن يُمْكِنُ أَنْ لتَصليح عملِكَ، حبيب.
    Lamento, Matt, aquilo que te fizemos. Open Subtitles أَنا آسفُ، أيضاً، مات، لما نحن عَمِلنا إليك.
    fizemos o melhor possível. Open Subtitles نحن عَمِلنا أفضل نحن يُمْكِنُ أَنْ، شون.
    Infelizmente magoámos pessoas, pessoas que não queríamos magoar, num milhão de anos, por aquilo que fizemos. Open Subtitles لسوء الحظ، آذينَا الناسَ، الناس الذين نحن لا نُريدَ الإيذاء في مليون سنة، بعَمَل ما نحن عَمِلنا.
    Não acredito que fizemos isto. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد نحن عَمِلنا هذا.
    Não. Só fizemos parecer que o fizemos. Open Subtitles نحن فقط جَعلنَاه يَنْظرُ مثل نحن عَمِلنا.
    O que fizemos foi enviar a foto ao Scott. Open Subtitles الشيء الوحيد نحن عَمِلنا بذلك الفوتوغرافي كَانَ بريد إلكتروني هو إلى سكوت.
    Eles acham que fizemos alguma coisa má ao teu pai. Open Subtitles يَعتقدونَ بأنّنا عَمِلنا شيءاً سيئ إلى أَبِّكَ.
    fizemos o melhor que podíamos, Jason. Open Subtitles نحن عَمِلنا أفضل نحن يُمْكِنُ أَنْ، جيسن.
    Passámos pelo portal como fizemos agora. Open Subtitles دَخلنَا من ستارجيت، كما عَمِلنا الآن.
    fizemos o nosso trabalho bem demais. Open Subtitles لقد ادينا عَمِلنا على نحو جيد ..
    fizemos o nosso trabalho, vamos. Open Subtitles نحن عَمِلنا شغلَنا، دعنا نَذْهبُ.
    Terry, fizemos tudo isto juntos. Open Subtitles تيري، نحن عَمِلنا كُلّ هذا سوية.
    fizemos culturas em cada um dos polícias doentes. Open Subtitles نحن فقط عَمِلنا ثقافاتَ على كُلّ unis المريض.
    A última vez que viemos, fizemos estas coisas todas como desafio. Open Subtitles آخر مَرّة نحن كُنّا هنا، نحن عَمِلنا كُلّ هذه الأشياءِ على a يَتجاسرُ. نعم، نعم، مثل , uh, إسرقْ عربةَ القيصرِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus