Não, nunca é cedo demais. Sobretudo na idade dele. | Open Subtitles | لا , ليس مُبكر أبداً خاصةً لشخص مثل عُمره |
Qualquer rapaz da idade dele que precise da irmã para o proteger vai acabar por precisar de muita proteção. | Open Subtitles | أي صبيٍ في عُمره وبحاجة أخته للدفاع عنه سيجد نفسه بحاجة لأمورٍ أكثر من الحماية. |
Bem, muitos bebés da idade dele cantam | Open Subtitles | حسنا،كثير من الأطفال في عُمره يغنون |
Se tornou impaciente na sua idade. Tem 86. | Open Subtitles | أصبح ضجر في شيخوخته عُمره 86 سنة |
Que idade tem ele, cerca de oito? | Open Subtitles | كم عُمره 8 سنوات ؟ |
Kitty, quando tinha a idade dele, trabalhava num matadouro. | Open Subtitles | َ(كيتي) ، عنْدما كنت في عُمره عَملت في مسْلخ |
Ao menos a Ariel é da idade dele. | Open Subtitles | على الأقل أريل عُمره. |
Eu era um profissional na idade dele. | Open Subtitles | كنت محترفًا في عُمره |
Que idade tem ele agora? | Open Subtitles | كم عُمره الآن ؟ |