"عِنْدَكَ أيّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem alguma
        
    • têm alguma
        
    • tem nenhum
        
    • Tens alguma
        
    tem alguma ideia de por que não gosta dos KTs? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة لماذا لا تحبُ كْي تي إس؟
    Desculpe, tem alguma coisa simples, como sopa? Open Subtitles المعذرة سيدي , هَلْ عِنْدَكَ أيّ شئ بسيط مثل الشوربة
    Voce tem alguma idéia de quão bruto isso é? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة كيف بالكامل يَرْبحُ ذلك؟
    Portanto... se vocês têm alguma carta de recomendação de última hora, certifiquem-se que as utilizam esta noite. Open Subtitles إذا عِنْدَكَ أيّ دقيقة آخر الرسائل الموصاه، كنْ متأكّداً أن تُخرجُها اللّيلة
    Olhem, têm alguma ideia do stress que uma posição administrativa exige? Open Subtitles النظرة، عِنْدَكَ أيّ فكرة الإجهادِ ميراث موقعِ إداريِ.
    Se não tem nenhum dos sintomas agora, eu não o faria. Open Subtitles إذا لم يكن عِنْدَكَ أيّ أعراض الآن، سأصرفك
    Se Tens alguma coisa para dizer, diz, se não vai para casa. Open Subtitles إذا عِنْدَكَ أيّ شئُ لقَوله، قُلْه، أَو إذهبْ إلى البيت.
    Você tem alguma idéia de como é estar cercado de garotas? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة ما هي مثل أَنْ يُحاطَ مِن قِبل البناتِ؟
    Sr. Saahil Farrouqi, tem alguma coisa para dizer? Open Subtitles السّيد سهيل فاروق، عِنْدَكَ أيّ شئ تقَولة؟
    Será que tem alguma vaga na sua agenda? Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا كَانَ عِنْدَكَ أيّ إفتتاحيات في جدولِكَ.
    tem alguma conta bancária em seu nome? Open Subtitles Uh، عِنْدَكَ أيّ مصرف الحسابات في اسمِكِ الخاصِ؟
    tem alguma teoria sobre quem tenha sido? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ نظريات حول التي لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ... لَرُبَّمَاعَملَذلك ؟
    Ou vc tem alguma requisição especial? Open Subtitles أَو أنت هَلْ عِنْدَكَ أيّ متطلب خاصّ؟
    - Não. - Você tem alguma a ver com a morte dela? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ شئُ لهَلْ بموتِها؟
    Mas têm alguma prova? Open Subtitles لكن عِنْدَكَ أيّ دليل لإثْبات ذلك؟
    É fácil quando não se tem nenhum. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو سهلُ عندما أنت ما عِنْدَكَ أيّ مِنْ ملكِكَ.
    Voce não tem nenhum objetivo. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ أيّ أهداف.
    Tens alguma ideia do que eu desisti para te ajudar? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّ فكرة ما الذي تخليت عنه لمُسَاعَدَتك ؟
    - Tens alguma coisa a dizer-me? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ شئُ أنت توَدُّ أَنْ تُخبرَني، جيف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus