"غادرا" - Traduction Arabe en Portugais

    • saíram
        
    • Saiam
        
    • partiram
        
    • deixaram
        
    • embora
        
    Não a vi a entrar, mas eles saíram juntos. Open Subtitles ولم آرها حتي وهي تدخل، لكنهما غادرا معاً.
    Quando saíram juntos ontem à noite, tive a certeza. Open Subtitles عندما غادرا معا الليلة الماضية حسناً، وقتها عرفت
    E onde lhe tocou e como lhe tocou... e como se sentiu depois, se deram as mãos... quando saíram. Open Subtitles و أين لمسها و كيف لمسها و كيف شعر بعدها و إذا كانا قد شابكا أيديهما متى غادرا
    Inicie a fusão do núcleo e Saiam daí. Ouviram? Open Subtitles ابدأ الانصهار النوويّ و غادرا المكان أتسمعني ؟
    O homem — chamava-se Mahmoud — e a criança, que se chamava Rafi, partiram. TED الرجل وإسمه محمود والطفل وإسمه رافع غادرا.
    Acho que tenho aqui algures um bilhete que elas deixaram. Open Subtitles أعتقد أن لدي رسالة منهما هنا عندما غادرا
    E então, eles...entraram no carro e foram embora, e, meu, eu fui-me dali bem depressa. Open Subtitles بعد ذلك دخلا سيارتهما و غادرا و هممت بالهروب من هناك
    Apoio aéreo, dois hostis saíram do edifício. Open Subtitles إلى فرق الجو، اثنان من الإرهابين غادرا المبنى للتو
    saíram do bar à 1:00, foram para casa dela. Open Subtitles التقطها و غادرا الملهى عند الواحدة فجرا عادا الى شقتها
    Lembram-se o que aconteceu aos dois últimos que saíram do návio? Open Subtitles أتذكرون ما جرى لآخر رجلين غادرا بهذا القارب؟
    - Segundo o Stonebridge, a Mullova e o Latif saíram do Kosovo juntos. Open Subtitles ووفقا لستونبرج, مولوفا ولطيف غادرا كوسوفو معا
    - Se eles saíram, onde a levaria ele? Open Subtitles إذا كانا قد غادرا اينَ يمكن ان يكونَ قد اخذها؟
    Eles acabaram, saíram, esperei um minuto e saí também. Open Subtitles انتهيا من ذلك,ثم غادرا. -انتظرت لدقيقة,ثم غادرت المكان.
    Não. Outro cliente foi ter com ela e os dois começaram a fazer uma espécie de dança lenta. E depois saíram. Open Subtitles كلا, زبون آخر تقرّب منها وقاما برقصٍ بطيئة, ثم غادرا.
    Bem, nesse caso Saiam da minha casa antes que eu chame a polícia. Open Subtitles حسناً ، في هذه الحالة غادرا ملكياتي قبل أن أتصل بالشرطة
    Vocês duas, Saiam. Dá-me a chave. Open Subtitles وأنتما غادرا السيارة أعطيني المفاتيح
    Peguem no barco e Saiam daí, agora! Open Subtitles احملا القارب و غادرا المكان الآن
    Apontei-lhes a interestadual e eles partiram. Open Subtitles أخبرتهما أن يعودا إلى داخل الولاية لقد غادرا المدينة
    O professor e o produtor partiram ontem e só o padre é que ainda está no país. Open Subtitles أستاذ و منتج غادرا بالأمس و بقي القسيس فقط
    A Lynette e o Tom Scavo deixaram a rua quatro semanas depois. Open Subtitles لينيت و توم سكافو غادرا الحي بعد 4 اسابيع
    Dois anos depois, a Bree e o novo marido deixaram Fairview. Open Subtitles بعد سنتين بري و زوجها الجديد غادرا فيرفيو
    Se quiserem voltar a ter uma vida normal vão-se embora e não olhem para trás. Open Subtitles إن أردتما فرصةً في حياةٍ طبيعيّة غادرا الآن و لا تعودا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus