Diz lá, a Mona Farlow ficou chateada quando saíste da festa ontem? | Open Subtitles | أخبريني, هل أنزعجت مونا فارلو عندما غادرتي حفلتها الليلة الماضية ؟ |
Quando saíste ontem à noite, tinhas tudo isto em mente. | Open Subtitles | عندما غادرتي في الامس خططتِ لكل هذا في رأسك |
Tu foste embora, e mais ninguém me ensinou. | Open Subtitles | حسنا , انت غادرتي , تعلمين لم يكن هناك اي احد ليعلمني |
Achas que o teu pai fazia alguma coisa para saíres desta ilha? | Open Subtitles | أتعتقدين أن والدك أهتم لو أنك غادرتي تلك الجزيرة يوماً ؟ |
Bem, não foi tão divertido depois de teres ido embora. | Open Subtitles | حسنا، الاحتفال لم يعد ممتعا فور ان غادرتي |
Um acidente a noite passada chegou depois de teres saído. | Open Subtitles | نعم، لقد جاء بالأمس ضحية حادث تصادم بعد أن غادرتي |
Pela forma como saiu de lá, ele pode estar na dúvida. | Open Subtitles | بالطريقة التي غادرتي بها هذا الصباح . ربما يشك بهذا |
Sabes... deixaste a casa com uma enorme toalha e um fato de banho. | Open Subtitles | لا لقد غادرتي المنزل بمنشفة كبيرة ورداء السباحة |
Não me podes fazer isto. saíste sem dizer nada! | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا بي لقد غادرتي من دون كملة واحدة |
Lana, não saíste deste quarto desde que voltaste do hospital. | Open Subtitles | لانا،لم تغادري هذه الغرفه منذ غادرتي المستشفى |
- Então o que fazem eles aqui, quando eu recebo um telefonema de um barman a dizer que saíste às duas da manhã de um bar com uma data de gajos? | Open Subtitles | ماذا يفعلون هنا؟ لقد تلقيت إتصال من النادل يقول بأنك غادرتي في الساعة الثانية مع بعض الرجال |
Imaginei isso quando saíste sem te despedires. | Open Subtitles | نعم لقد فهمت الصوره نوعاً ما عندما غادرتي بدون أن تودعيني |
Quando saíste de minha casa naquela noite, senti-me estimulado como há anos não sentia. | Open Subtitles | عندما غادرتي منزلي تلك الليلة شعرتٌ بنشاط لم أشعر به منذ سنوات |
E depois vieste para casa comigo e fizemos coisas, coisas divertidas e depois foste embora como se não fosse nada. | Open Subtitles | ثم أتيت لمنزلي معي، وفعلنا أشياء أشياء ممتعة ثم غادرتي وكأن شيئا لم يكن |
Só quero saber porque te foste embora, é só isso. | Open Subtitles | أريد معرفة لم غادرتي فجأة, هذا كل شيء |
Foi um pouco estranho quando te foste embora. | Open Subtitles | لقد حدث بعض المشاكل عندما غادرتي |
Ligaram ontem depois de saíres, do canil. | Open Subtitles | جائك اتصال بعد أن غادرتي ليلة أمس، انها الحضيرة |
Vai ser, se saíres da reabilitação antes de acabares o programa. | Open Subtitles | بل هو كذلك، لو غادرتي مركز التأهيل قبل أن ينتهي البرنامج. |
Por teres vindo comigo ou por teres ido embora com o teu ex? | Open Subtitles | الذي جئتي فيه معّي ، أو الذي غادرتي به مع صديقّك ؟ |
Tu já tinhas saído da festa, mas o Spence ficou irritado com a Peri. | Open Subtitles | لقد غادرتي بالفعل الحفل حينها لكن سبنس كان غاضبا جدا على بيري |
Fala dele com um entusiasmo que já não via em si desde que saiu da casa do seu pai. | Open Subtitles | تتكلمي عنه بدفء لم أسمعه في صوتك منذ أن غادرتي بيت أبيك |
Eu só... não acredito que deixaste o teu Baile de Finalistas para vires... | Open Subtitles | لا اصدق بأنك غادرتي الحفلة لتأتي |
Desde que te vieste embora, não paro de pensar em ti. | Open Subtitles | لم استطع التوقف عن التفكير بك منذ ان غادرتي |
Eu devia saber que algo assim aconteceria, quando você foi embora de repente. | Open Subtitles | كان يجب علي التنبؤ ان هذا سيأتي عندما غادرتي دون ان تتلفظي بكلمة |