| E como o Richard estava afogado em dívidas, vendi rapidamente a casa e paguei as dívidas para começar do zero. | Open Subtitles | "ريتش" كان غارقاً إلى رقبته في الديون. بعتُ المنزل, سددتُ الفواتير, فأعدتُ العداد إلى الصفر مباشرة. |
| Sim e o que interessa que o Jughead também acabe afogado. | Open Subtitles | أجل، ومن قد يهتم إذا إنتهي الحال بـ (جاجهيد) غارقاً أيضاً |
| Pode ficar aí a tresandar a álcool e cheio de autocomiseração, se lhe apetecer, mas este caso é importante. | Open Subtitles | إذاً يمكنك البقاء غارقاً برائحة الكحول والأسف على نفسك إن شئت |
| Ele está atolado de trabalho. | Open Subtitles | , آخر مرة رأيته فيها كان غارقاً في أعماله |
| Em alturas como esta preferia estar a afogar-me num mar de sexo. | Open Subtitles | في تلك الأوقات كـُنت غارقاً ...في السرقة ...والجنس |
| Chegou por volta das 22h, ficou até a meia-noite, a afogar as mágoas em cinco pedidos de baklava(Doce asiático). | Open Subtitles | كان هناك بعد العاشرة ببضع دقائق وبقيَ حّتى منتصف الليل غارقاً في أحزانه بخمسة أطباق من البقلاوة |
| Entendo que o seu filho estava a 'afogar-se' e você não fez nenhum esforço para o salvar. | Open Subtitles | أفهم أن إبنك كان غارقاً و أنت لم تبذُلي أي جُهد لإنقاذه. |
| Há 35 anos, encontrei um homem o pai do Jack Jackson, quase afogado, numa praia. | Open Subtitles | ...لقد وجدت رجلاً، قبل 35 سنة أب (جاك جاكسون) والذي كان غارقاً قرب الشاطئ |
| Há 35 anos, encontrei um homem o pai do Jack Jackson, quase afogado, numa praia. | Open Subtitles | ...لقد وجدت رجلاً، قبل 35 سنة أب (جاك جاكسون) والذي كان غارقاً قرب الشاطئ |
| Quando eu tinha a tua idade, eu estava cheio de mulheres. | Open Subtitles | عندما كنت في مثل عمرك كنت غارقاً في العمل حتى أذني |
| Está a dizer-me que vou passar o resto da vida nesta cama, a vomitar e cheio de dores? | Open Subtitles | هل تخبرني أن بقية حياتي ستكون على هذا السرير غارقاً في القيء والألم؟ |
| Ele estava cheio de dívidas de jogos. | Open Subtitles | فلقد كان غارقاً بديون المقامرة |
| Disseste que ias estar atolado em trabalho. | Open Subtitles | لقد ذكرت إنك ستكون غارقاً فى العمل,على أية حال. |
| O que é irónico porque, o fulano que a atropelou, estava atolado disso. | Open Subtitles | حيث أنه أمر مثير للسخرية، لأنّ الرجل الذي دهسها، كان غارقاً حتى أذنيه في الويسكي! |
| - Não muito bom. Estava atolado em dívidas. | Open Subtitles | وليس جيداً فيها، كان غارقاً في الديون |
| Estava a afogar-me e... | Open Subtitles | وكنت غارقاً فيه |
| Estava a afogar-me nos meus próprios fluidos. | Open Subtitles | كنت غارقاً في بولي |
| - Os teus pulmões ficam cheios de líquido, não conseguirás respirar, e acabarás por te afogar no teu próprio muco. | Open Subtitles | ستمتليء رئتيك بالمخاط و لن تتمكن من التنفس و سينتهي بك الأمر غارقاً في مخاطك |
| Estou um pouco deprimido. Preferia estar a afogar as mágoas com uma garrafa cara de uísque. | Open Subtitles | أنا محبطٌ قليلاً أيها المحامي لقد كنتُ غارقاً في حزني مع زجاجة ويسكي فاخرة |
| A última vez que vi o seu marido, ele estava a afogar-se no seu próprio sangue. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت بها زوجك كان غارقاً في دمائه |
| Pensei ter visto alguém a afogar-se. | Open Subtitles | خلتُ أني رأيتُ شخصاً غارقاً في المياه |