| Deve haver gás nos túneis Está fazendo a gente ter alucinações | Open Subtitles | ربما اطلقوا غازا بالانفاق ليجعلونا نهلوس |
| A bactéria ficou presa na cavidade hermética, produziu gás. | Open Subtitles | البكتيريا حوصرت في الفراغ الهوائي انتجت غازا |
| Se não é gás tóxico ou doença priónia, tem de ser outra coisa. | Open Subtitles | ان لم يكن غازا ساما و ليس داء بريون اذن لا بد انه شيء أخر |
| Nós ficámos sem gasolina na estrada 12. Será que nos pode vir ajudar? | Open Subtitles | إستنفذنا غازا على الطريق 1 2 هلّ بالإمكان أن تجيء تحصل علينا؟ |
| Se queres gasolina, devias experimentar alguns dos feijões da Glorietta. | Open Subtitles | تريد غازا تحاول البعض من فاصولية غلوريتا المنقطة |
| Quando foi à Antárctica salvar a agente Scully daquela nave espacial e a sua mota de neve ficou sem gasolina, como é que voltou? | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى القارة القطبية الجنوبية لإنقاذ الوكيل سكولي من أن يؤخذ بتلك السفينة الفضائية وأنت إستنفذت غازا في قطّة ثلجك - |
| Talvez tenham gás incapacitante - neste lugar. | Open Subtitles | يبدو أن لديهم غازا مخدرا في هذا المكان |
| - É perfume, não é um gás tóxico. | Open Subtitles | هذا عطر و ليس غازا سامّا |