Olá. Esta não é a minha mulher. Vai buscar-me uma água com gás. | Open Subtitles | هذه ليست زوجتي إذهبي وأحضري لي مياه غازية |
Vou buscar água com gás, mas a sério, é mais fácil o teu namorado assumir-se que tirar essa nódoa. | Open Subtitles | سوف أحضر لكِ مياة غازية ولكن صديقكِ سوف يخرج قبل أن تجف تلك البقع |
Quando ocorre chuva ela é usualmente líquida sólida ou gasosa? | Open Subtitles | تسقط عادةً في حالة سائلة, صلبة, أو غازية ؟ |
Quando eu juntei sumos e água para além dos sete refrigerantes, passaram a considerar que só existiam três escolhas sumo, água e refrigerantes. | TED | وعندما اضفت الماء .. او العصير الطبيعي الى السبع انواع قالوا انها اصبحت 3 خيارات عصير .. ماء .. مياه غازية |
Bin, gin com água tónica e limão, por favor? | Open Subtitles | بينغ,هلا احضرت لي مياها غازية مع ليمون, رجاء؟ |
Por fim, formaram-se enormes bolas de gás denso contraindo-se sob a pressão da sua própria gravidade e, consequentemente, aquecendo o seu interior. | TED | في آخر الأمر، تكوَّنت كُرات غازية عالية الكثافة، مُنكمشة بفعل قوة جاذبيتها والحرارة التي بداخلها. |
Eles querem pagar ao mundo uma Cola. | Open Subtitles | يريدون أن يشتروا مياه غازية للعالم كله |
Quero dizer, problemas de estômago e cólicas dos gases. | Open Subtitles | أعنى,مشاكل فى المعدة وتشنجات غازية متكررة |
Arranja-me uma água com gás, ou algo fresco, por favor? | Open Subtitles | المعذرة.. أيمكنني الحصول على مياة غازية أو شيء بارد رجاءً؟ |
Pode arranjar-me uma água com gás, por favor? | Open Subtitles | ايمكنني الحصول على مياه غازية . اذا سمحتي ؟ |
Podes pedir a alguém que me traga uma água com gás? | Open Subtitles | هلّا جعلت شخص يجلب لي مزيداً من "المياة غازية"؟ |
Diga-me que só há gasosa nessas latas. | Open Subtitles | فليخبرني احد ان تلك العلب ليست سوى مياه غازية |
Que faz um tipo como tu com isso? Pensava que bebias gasosa ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | رجل مثلك يشرب مثل هذه الأشياء أعتقد أنك تشرب مياه غازية على الفطور. |
Embora admita que os meus sucessos no passado tenham sido com aldeões do Terceiro Mundo. Eles acreditam em qualquer coisa se lhes deres uma gasosa e um frisbee que brilha no escuro. | Open Subtitles | لكن أعترف أنّ نجاحاتي السابقة حققتها مع قرويّي العالم الثالث يصدّقون أي شيئ إذا أعطيتهم مياه غازية |
Eu observo, eu aprendo, eu roubo sumos. | Open Subtitles | أنا أشاهد .. أتعلم .. وأسرق علبة مياه غازية |
É apenas uma antiga fábrica de sumos. Mentiu-nos! | Open Subtitles | انه فقط مصنع مشروبات غازية قديم لقد كذبت علينا |
Água tónica. É para o meu filho. Só precisava de um momento para mim própria. | Open Subtitles | هذه مياه غازية ابتعتها لابني، إنما احتجت لحظة على انفراد |
Podes, por favor pedir, gin água tónica e limão para mim? | Open Subtitles | هلا طلبت لي مياها غازية مع بعض الليمون؟ |
Eu pensei sempre que eram bolas de gás que ardiam a biliões de quilómetros. | Open Subtitles | إعتقدتها دائماً كرات غازية تحترق على بعد مليارات الأميال |
Repetidas vezes, eles consideravam aqueles sete refrigerantes não como sete escolhas, mas como uma só: refrigerante ou nada. | TED | وتباعا قال الجميع ان الانواع السبع من المياه الغازية ليست سواء نوع واحد اما هي مياه غازية .. او لا |
E a Nova Coca Cola? | Open Subtitles | ماذا عن مياه غازية جديدة؟ |
A nível ambiental, incrivelmente, a carne provoca mais emissões de gases com efeito de estufa que todos os meios de transportes juntos: carros, comboios, autocarros, barcos, todos eles juntos. | TED | بيئياً، اللحوم، بكل دهشة، تتسبب في إنبعاثات غازية أكثر من كل وسائل النقل مجتمعة، السيارات ، القطارات، الحافلات، القوارب والسفن، وكل ذلك. |
Um anuncio de um refrigerante a sair simultaneamente... em 7 diferentes continentes. | Open Subtitles | إعلانات مياه غازية تعرض في نفس الوقت في سبع قارات مختلفة. |
Nada de planetas gasosos gigantes com anéis como diz que viu. | Open Subtitles | لا كواكب غازية كبيرة مُحاطة بحلقات مثلما وصفتى |
Um tecnologia educativa e uma pedagogia, ou seja, digital, automática, tolerante ao erro, minimamente invasiva, ligada e auto-organizada. | TED | وتكنلوجيا التعليم وطرق التدريس هي رقمية، آلية تلقائية، متسامحة، غازية بحد أدنى، متصلة، وذاتية التنظيم. |