Estava tão zangada,mas também procupada e fiquei mais zangada por estar preocupada. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة جدا لكن أيضا كنت قلقة جدا ثم حينها إزددت غضبا لأنى كنت قلقة |
Ficava preocupada contigo pro causa da distância Frank, senão estivesse tão zangada. | Open Subtitles | سأكون قلقة عليك لحاولة السباحة كلّ ذلك الطريق، فرانك، إذا لم أكن غاضبة جدا |
Têm sorte em haver testemunhas, porque estou tão furiosa neste momento... | Open Subtitles | لحسن حظكم أن هناك أناسا هنا، لأنني غاضبة جدا |
Estou tão furiosa, era capaz de partir alguma coisa. Parte. | Open Subtitles | انا غاضبة جدا اريد ان اكسر شيئا |
E eu estava estupefacta, muito zangada, e profundamente confusa. | TED | لقد أصابني الذهول و كنت غاضبة جدا و مرتبكة للغاية. |
Não sei por que o fiz, estava com tanta raiva. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا فعلت ذلك، كنت فقط غاضبة جدا |
Meu Deus, estou a ficar tão chateada, que o meu lábio está a retrair. | Open Subtitles | يا الهي انا الان غاضبة جدا صوتي الصغير بدا بالعودة |
Estou tão irritada que nem sei o que lhe vou dizer. | Open Subtitles | أنا غاضبة جدا لدرجة أنني لا أعرف ماذا سأقول لها! |
Estou tão zangada por ela nos ter escondido isto, mas por outro lado sinto pena dela. | Open Subtitles | انا غاضبة جدا منها لانها اخفت هذا الشيء عنا وفي نفس الوقت. أشعر بالحزن عليها |
Bem, deve haver alguma razão para estares tão zangada? | Open Subtitles | حسنا لا بد ان هناك بعض الاسباب جعلتك غاضبة جدا |
Ela estava tão zangada quando nos juntámos. | Open Subtitles | لقد كانت غاضبة جدا عندما وجدتنا معاً |
Estou tão zangada... e tenho medo que essa sensação nunca mais desapareça. | Open Subtitles | ...انا غاضبة جدا ...و انا و انا خائفة ان هذا لن يزول ابداً |
Não compreendo por que razão ela está tão zangada comigo. | Open Subtitles | لا افهم لم هي غاضبة جدا علي؟ |
Estou tão zangada por ela. | Open Subtitles | انا غاضبة جدا من اجلها |
Estou tão furiosa contigo! | Open Subtitles | انا فى غاضبة جدا منكى فى الوقت الحاضر |
-Estou tão furiosa por teres fumado! | Open Subtitles | - ما زلت غاضبة جدا في لكم للتدخين! |
Ás vezes és tão insensível e me fazes tão furiosa que só te quero bater. | Open Subtitles | بيتر) أحيانا) أنت غير حساس جدا وتجعلني غاضبة جدا , اريد فقط ان اضربك في فكك |
Oh, você sabe, quando uma mulher descobre que o homem esta traindo ela, ela pode ficar muito zangada. | Open Subtitles | تعلمين عندما تكتشف المرأه أن الرجل كان يخونها, يمكنها أن تصبح غاضبة جدا |
- Estou muito zangada. - Tem toda a razão em estar. | Open Subtitles | أنا غاضبة جدا لديك كل الحق لتكوني كذلك |
Posso ficar muito zangada ou muito assustada. | Open Subtitles | يمكن أن أكون غاضبة جدا أو خائفة جدا |
O facto de estar com tanta raiva e a atacar-me quando quero ajuda-la, só prova que esconde algo. | Open Subtitles | حقيقة انك غاضبة جدا الآن وتقومين بمهاجمتي بينما أحاول مساعدتك تثبت انك تخفين شيئاً ما |
Eu estava tanta raiva do David pelo o que ele fez comigo. | Open Subtitles | كنت غاضبة جدا من ديفيد بسبب ما فعله بي |
Não estão mesmo a pensar que fiquei assim tão chateada, que... | Open Subtitles | لا يمكن أن تظنوا أنني غاضبة جدا لدرجة أنني يمكن... |
- Não sei... Estavas tão chateada... | Open Subtitles | أنا لا أعرف أنتِ كنتِ غاضبة جدا |
Porque, quando voltei, estava tão irritada com o que lhe aconteceu que me sentei, comecei a trabalhar neste caso e eu... | Open Subtitles | لأنه عندما عدت من هناك كنت غاضبة جدا حول ما حصل لذلك الرجل المسكين وجلست وبدأت أعمل على هذه القضية وأنا |