É assim que sabemos se alguém está zangado connosco ou se quer ser nosso amigo. | TED | بهذه الطريقة ندرك فيما إذا كان أحدهم غاضبًا منا أو يريد أن يكون صديقًا لنا. |
Sabes, há um minuto, eu estava mesmo zangado com algo... e, agora, não me consigo lembrar do que era. | Open Subtitles | أتعرفين, قبل دقيقة .. كنت غاضبًا من شيء ما والآن لا أستطيع أن أتذكر ماهو |
Continuava zangado com a Elliot, então disse isto: | Open Subtitles | أنا كنت لا أزال غاضبًا من اليوت لذا قلت هذا |
Eu fiquei furioso, amargurado e só queria a vingança. | TED | كنت غاضبًا وحانقًا، وكل ما أردته كان الإنتقام. |
Portanto, sim. Saí de lá furioso. E continuo assim. | Open Subtitles | لذا أجل، خرجت منه غاضبًا، وما زلت غاضبًا. |
Apesar de ser um miúdo, fiquei irritado por ele ignorar as leis da física. | TED | حتى كطفل، فقد كنت غاضبًا لمخالفته قوانين الفيزياء. |
Quando entrei na prisão, estava amargurado, com raiva e magoado. | TED | عندما دخلت السجن، كنت مريرًا وكنت غاضبًا وكنت مجروحًا. |
Deve estar zangado, mas não vale a pena. | Open Subtitles | إنك على الأرجح غاضبًا بشكلاً مريع ، إلا أنه لا داعي لذلك |
Às vezes acho que ele gosta de ficar zangado comigo. | Open Subtitles | في بعض الأوقات ، أظن أنَ كل مايريدهـ أن يكونَ غاضبًا علي |
Ela regressou e, não estou a dizer que não estava zangado, estava. | Open Subtitles | عادت، ولا أقول إنّي لم أكن غاضبًا، كنتُ غاضبًا. |
Não. Ele estava zangado antes, quando estava a fazer o almoço. | Open Subtitles | لا ، لقد كان غاضبًا قبل ذلك عندما كان يعد وجبة الغداء |
Então não estás zangado com o que aconteceu? | Open Subtitles | لكنها ليست غلطتك. إذًا أنت لست غاضبًا مما حدث؟ |
Ainda te posso ajudar. Não tens de ficar zangado comigo. | Open Subtitles | لا يزال بوسعي مساعدتكَ ليس عليكَ أن تكون غاضبًا عليّ |
Ele estava muito zangado comigo, por isso, acho que é uma troca justa dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | لقد كان غاضبًا منّي كثيرًا، لذلك أعتقد أنّ هذا عادل نظرًا للظروف الحادثة. |
Não estás zangado com o que aconteceu na outra noite, pois não? | Open Subtitles | لستَ غاضبًا بشأن مشاجرتنا تلك الليلة، صحيح؟ |
O assassino ficou zangado, agarrou na primeira coisa que viu e atacou-o. | Open Subtitles | -لقد كان مرتكب الجريمة غاضبًا وأمسكَ بأول غرض سنح له وهاجمه |
Não penses que por ter mantido a calma eu não estou furioso ou me falta um plano. | Open Subtitles | لا تظن لأنّي لم أفقد أعصابي أنّي لست غاضبًا أو ليس لدي خطة لردّ الصاع |
Sim, ela estava convencida de que era o espírito do assassino, que ele está furioso por causa do que fizemos. | Open Subtitles | أجل متأكدين من أنه روح القاتل انه غاضبًا لما فعلنه به |
Ele ficará furioso comigo. Ele é um Padre. Transformei-o num vampiro. | Open Subtitles | سيكون غاضبًا عليّ، فإنّه قسّ وقد حوّلته لمصّاص دماء. |
Eu fiquei muito irritado por o CEO estar longe dali, num prédio qualquer, a olhar para folhas de cálculos e a fechar aquela fábrica. | TED | كنت غاضبًا جدًا من أن المدير التنفيذي في مكانه البعيد، في برجٍ أو مكانٍ ما، ينظر إلى جداول البيانات ويغلق المصنع. |
Fiquei com raiva de quem fez aquilo à Holly. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبًا من الذي فعل هذا بهولي |
Acho que estava chateado porque cancelaste os teus planos pela Melody, mas não por mim. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت غاضبًا لأنك ألغيت خططك لميلودي ولم تلغها من أجلي |
Ainda está lixado com o brinde que fiz no vosso casamento? | Open Subtitles | ألا زال غاضبًا من النخب الذي إقترحته يوم زفافكم؟ |
Como pode alguém não se interrogar se não estarás fulo? | Open Subtitles | كيف لا يتساءلُ المرءُ عمّا إذا كنت غاضبًا ؟ |
- Vá lá, Thierry. Não continuas aborrecido com aquela pequena dentada de lobisomem tóxica que te dei, pois não? | Open Subtitles | أما زلت غاضبًا من عضّة المذؤوب السامة التي أمنيتك بها؟ |